Home page Giovanni Dall'Orto > Recensioni > La grande strategia militare dell'Impero romano
Roberto Cessi (cur.), La donazione di Costantino, La vita felice, 2010 [1928].
Copertina de ''La donazione di Cotantino''.
 
[Saggio]

Recensione di Giovanni Dall'Orto
 


Ops, ho sbagliato libro

Mentre stavo facendo di fretta un po' d'incetta di libri per le mie serate che rischiavano di rimanerne prive, ho trovato questo libro su uno scaffale, e gli ho dato una rapida occhiata. Il mio sguardo è finito sul nome "Lorenzo Valla" e mi sono detto, che bello, finalmente me la leggo, la magistrale impresa filologica del Valla che dimostrò, in epoca Umanistica, la falsità della Donazione di Costantino.
Di sicuro è un testo da cui si ha ancora molto da imparare, dopo secoli, specie nell'epoca internettiana delle bufale e del debunking.

Per chi non lo sapesse, la Donazione di Costantino è quel falso medievale che pretendeva che l'imperatore Costantino avesse regalato al papa tutta la parte occidentale dell'Impero romano, e gli avesse pure garantito la supremazia su tutte le altre sedi patriarcali dell'impero.

Be', la mia "rapida occhiata" era stata un po' troppo rapida. La frase che avevo notato serviva infatti a dire che in questo volume NON si sarebbe parlato del "solito" Lorenzo Valla, tema sin troppo... inflazionato (!!!), ma d'un tema di bruciante e scottante attualità: il testo della Donazione, fu scritto da un'unica mano o da più mani?
E che rapporto esiste fra il testo latino e quello greco: è il secondo ad essere una traduzione del primo, o viceversa?
E nello "stemma" dei manoscritti, qual è esattamente il rapporto fra le diverse lectiones?

Per rispondere a questi interrogativi, per i quali nessuno riesce a chiudere occhio la notte, viene riesumata una comunicazione accademica del... 1928, dotandola in appendice del testo latino tradotto in italiano nonché del testo greco non tradotto (se no era tutto troppo facile, eh!).
Anche così il libriccino si legge al massimo in un paio d'ore... ammesso che uno provi tutta questa necessità di leggerlo.

Questo è infatti, strettamente, esclusivamente, dichiaratamente, solo e soltanto un testo di analisi filologica. Può essere utile come dispensa universitaria di un corso monografico di filologia, e poi basta.
Chiunque (ed è il mio caso) non svolga la professione del filologo, è difficile che riesca a cavare sangue da questa rapa.
Questo testo non parla né di Lorenzo Valla, e se è per questo neppure della Donazione. Si occupa esclusivamente delle varianti testuali e della tradizione de manoscritti.

(Se a qualcuno interessa, detta molto molto in breve, l'autore riscontra una prima versione redatta in latino, che fu accompagnata da una versione greca ma realizzata da persone di lingua madre latina, sulla quale si procedette poi in un secondo momento ad un aggiornamento con aggiunte e glosse, che furono ritradotte in latino.
A questo stadio il testo latino fu spezzato in due e i due tronconi ebbero vita propria.
Quando si rese necessario inviare nuovamente il testo in Oriente, della prima parte della traduzione greca non v'era più traccia, e fu quindi giocoforza rifarla ex novo, e questo spiega perché le redazioni greche furono due.
Ulteriori glossemi furono inglobati nel testo in epoca successiva, al momento di operare aggiunte, che furono fatte soprattutto allo scopo di "aggiornare" il testo tràdito con quanto la leggenda su papa Silvestro era andata creando).

Se questi temi sono il vostro precipuo interesse, accomodatevi.
In caso contrario, devo ancora capire a che scopo serva ripubblicare un testo che era comodamente disponibile su una prestigiosa rivista accademica presente in tutte le biblioteche universitarie.


 
 
Quest'opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons "Attribuzione - Non opere derivate 2.5" Italia.
La ripubblicazione integrale è consentita a chiunque sotto i termini di tale licenza. La ripubblicazione parziale è concesso esclusivamente previo accordo con l'autore: scrivere per accordi.
[Torna alla pagina principale] [Torna all'indice delle recensioni]
[Mandami correzioni, suggerimenti o proponimi un nuovo link]