Home page Giovanni Dall'Orto > Saggi di storia gayBiografie di personaggi gay > Wilhelm von Gloeden > Testi originali > Sec. XIX > Caroline Atwater Mason

Caroline Atwater Mason (1853-1939)

Copertina di ''The spell of southern shores''

[Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden nel presente sito].
.
Da: The spell of southern shores / L'incantesimo dei lidi meridionali [1915] [1]
.
<Wilhelm von Gloeden 
in 1913>
<Una testimonianza su Wilhelm von Gloeden, 1913>
Filia and l loved the Metropole <Hotel>, but even better, at the hour of afternoon tea, we loved, for change, the terrace of the Timeo or the gardens of San Domenico, and to those charm'd spots we were wont to repair. Mia figlia ed io adoravamo l’hotel Metropole, ma all’ora del tè prediligevamo ancor più, tanto per cambiare, la terrazza del Timeo o i giardini di San Domenico, ed eravamo avvezze a rifugiarci in questi luoghi d’incanto.
The first time we started to visit San Domenico we made a discovery and were turned aside. Nearly opposite the hotel, we noticed a doorway in a high and ivied wall, itself ivied and overhung with a rosy cascade of almond blossoms from a tree within. La prima volta che visitammo San Domenico facemmo una scoperta che ci spinse a cambiare strada. Quasi di fronte all’albergo, notammo un’entrata che si apriva in un alto muro sommerso dall’edera: anch’essa era coperta d’edera e decorata dalla rosea cascata di fiori di un mandorlo.
A sign indicated that we were at liberty to enter, and rather timidly we did so, finding ourselves in a small garden brimful of violets and surrounded along the inner wall with cages filled with birds.  Un’insegna indicava che eravamo libere di entrare, e, alquanto timide, ci facemmo avanti finendo per ritrovarci in un giardinetto tappezzato di violette e circondato lungo il muro interno da gabbie piene d’uccelli 
The air seemed fairly throbbing with music; a Syrian bulbul and an Indian scharma led the orchestra, the indescribable liquid melody of their notes clear above all the rest. L'aria sembrava vibrare di musica; un bulbul siriano e uno scharma indiano dirigevano l’orchestra, l’indescrivibile melodia liquida delle loro note predominava su tutto il resto.
Facing us a low house front, cream tinted, was almost covered by a most magnificent bougainvillaea, whose crimson sprays swayed in the wind across the open door towards which we turned. Di fronte a noi la facciata d'una casetta, tinteggiata di color crema, era quasi nascosta da una sontuosa bougainvillea, i cui ramoscelli cremisi ondeggiavano nel vento oltre la porta aperta verso la quale ci volgemmo.
.
Casa di von Gloeden a Taormina, inizio del XX secolo.
Mio fotomontaggio di due foto di Gloeden (cortesemente fornitemi da Malcom Gain) che mostrano il giardino della sua casa-studio e l'edificio adiacente. Così appariva questo lato di Piazza san Domenico a Taormina prima dei bombardamenti della Seconda guerra mondiale. 
On the threshold of this romantic abode we were received by the owner, Baron von Gloeden, with whose inimitable photographs we were already familiar. Sulla soglia di questa romantica dimora fummo ricevute dal proprietario, il barone von Gloeden, con le  cui inimitabili foto avevamo già dimestichezza.
Our chance entrance turned into a social incident, for coffee and repartee were following. 
We were glad to meet the artist whose achievement in the photography of Greek Sicilian types remains unequalled.
La nostra casuale entrata si trasformò in un evento sociale, perché ne seguirono un caffè e una conversazione serrata. Eravamo contente di incontrare l’artista la cui impresa nel fotografare i tipi greco-siciliani resta ineguagliata.
Each photograph is the distinct creation of a master's hand; Von Gloeden has surprised the secret of the Sicilian genius, the Sicilian landscape, the Sicilian architecture. Ogni sua fotografia è la chiara creazione della mano di un maestro; von Gloeden ha catturato il segreto del genio, del paesaggio e dell’architettura siciliani.
Much, very much more might be written of Taormina, of its power to cast a spell upon one's spirit and bind one with chains. Molto, veramente molto di più dovrebbe esser scritto su Taormina, sul suo potere di lanciare un incantesimo su una mente e di avvincerne un’altra in catene.
There were moments when I was quite ready to abandon our projected journey and spend all the weeks until May on this celestial plane... Ci furono momenti in cui ero quasi decisa ad abbandonare il nostro progettato viaggio per trascorrere tutte le settimane fino a maggio su questa celestiale spianata...
Chalers King Wood, Ingresso di Villa Gloeden nel 1904
Charles King Wood, Ingresso di Villa Gloeden [1904]. Acquerello. Collezione privata di Malcom Gain. Questo dipinto d'un ammiratore di Gloeden ci mostra, sulla destra, il portale della sua casa-studio, e ci restituisce l'inatteso colore squillante del muro di cinta.

-------------------------------------

 [Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden e Plueschow]

-------------------------------------

L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa pagina, e chi gli segnalerà eventuali errori in essa contenuti.

Note

[1] Da: Caroline Atwater Mason,The spell of southern shores, The Page Company, Boston 1915, pp. 201-202.

La traduzione in italiano, inedita, mi è stata offerta da Daniele Cenci, che ringrazio.

Ringrazio per l'invio di questo documento Malcom Gain, che così lo presenta:

"Si trova, in The Spell of Southern Shores, oltre a un gran numero di riproduzioni di foto di Gloeden, una descrizione della visita fattagli nel febbraio 1913 da parte dell'autrice, Caroline Attwater Mason, in compagnia di sua figlia, che lei chiama latinamente "Filia", da buona borghese di Boston".

Gloeden è qui descritto al culmine della sua fama, poco prima del conflitto mondiale che avrebbe segnato la fine del suo periodo di successo e l'inizio del lento declino.
 


Ripubblicazione consentita previo permesso dell'autore: scrivere per accordi.

[Torna all'indice dei testi originari] [Vai alla pagina di biografie di gay nella storia]
[Vai all'indice dei saggi di storia gay]