Da: Carmina
[14__] [1]
.
Liber 2, 29.
Elegia de Sibenicensis agri uastatione.
<Versus 30-38>.
|
Libro 2, elegia 29.
Elegia sulla devastazione delle campagne di Sebenico (versi 30-38).
|
(...)
30 Turcorum semper perfida turba fuit. |
Cerco traduzione in italiano per questi brani. Chi potesse aiutarmi, mi scriva. Grazie anticipate.
|
Viuit et hic populus Maomethis lege nephanda,
gens Alcorano credit et ipsa suo. |
Testo |
Est tamen huic generi fas ille uel ille cupido,
fas Veneris crimen, fas Ganymedis amor. |
Testo |
35 Lex uetat his semper feruentis pocula Bacchi,
saepe tamen uino turba sepulta iacet. |
Testo |
Lex data, ne porcis utatur turba prophanis,
foedior est porcis Turchia turba tamen.
(...) |
Testo |
Eventuale dida di foto
|
Liber 3, 10.
De miseriis amantium.
<Versus 1-2 et 69-78>.
|
Libro 3, 10.
Infelicità di chi ama.
(versi 1-2 e 69-78).
|
1 Sunt tua dura nimis, sceuissime, castra, Cupido,
et laudat signum nulla caterua tuum. |
Testo |
| (...) |
(...) |
Tu Myrram uetito perdis sub amore, Cupido,
70 patris in amplexu nata nephanda fuit. |
Testo |
Egregius forma contactus amore Hiacynthus
turpiter ex puero foemina factus erat. |
Testo |
Legeque nature quamuis damnata uoluptas
est concessa tamen lege, Cupido, tua. |
Testo |
75 Lex tua deformis, Veneris quoque digna marito,
a pereant leges, magne Cupido, tue. |
Testo |
Ille erit infoelix, tua qui uexilla sequetur,
infoelix semper militis esca tui est. |
Testo |
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
[10].
[11].
[12].
L'autore ringrazia fin d'ora chi vorrà aiutarlo a trovare immagini e ulteriori dati su persone, luoghi e fatti descritti in questa pagina, e chi gli segnalerà eventuali errori in essa contenuti. |
Note
[1] Il testo da: Giorgio Sisgoreo (Georgius Sisgoreus), Carmina, come pubblicato online dal sito "Poeti d'Italia in lingua latina", che riproduce l'edizione a cura di V.______ Gortan, _______, _____ 1966.
[2].
[3].
[4].
[5].
[6].
[7].
[8].
[9].
[10].
[11].
[12].
|