Home page Giovanni Dall'OrtoSaggi di storia gay > Biografie di personaggi gay > Testi  originali >  sec. XII

Documenti di storia gay - sec. XII

La bandierina indica che il testo è in:
= latino o greco,  = italiano,  = francese o provenzale,  = inglese,  = spagnolo,  = portoghese,  = tedesco.
Il simbolo del mondo  indica un link che porta fuori dal mio sito.

<-- Secolo precedente --O-- Secolo successivo -->-

--[sec. XII] san Bernardo di Chiaravalle (1090-1153), da: Sermo, seu liber de conversione, ad clericos / Sermone o libro sulla conversione, per i religiosi.
Rimprovera quei sacerdoti e frati che hanno "ricostruito" Sodoma e Gomorra, avvicinandosi all'altare insozzati di tale peccato, contaminandolo.
=====================

- 1125 ca - Hilarius anglicus (floruit 1125), Ad puerum anglicum / ad un ragazzino inglese.
Lodi sperticate sulla bellezza un po' ambigua di un adolescente.

=====================

---[1130] Anonimo (sec. XII), De sito urbis Ierusalem / Il luogo della città di Gerusalemme, caput IV, §§ 13-15
Pubblicato come immagine, nel testo latino e in traduzione italiana (dal vol. II, pp. 80-83, degli Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum).
Un pellegrino descrive il Mar Morto, che ricopre Sodoma e le altre città distrutte "per aver perseverato nella turpitudine", e racconta alcune leggende sul mare e i suoi dintorni, in parte collegate alla loro natura "maledetta". (Link a - Christus rex).

=====================

---[1137] Petrus Diaconus (1107-1159), De locis sanctis / I luoghi santi, § 18.
Pubblicato come immagine, nel testo latino e in traduzione italiana (dal vol. II, pp. 188-189, degli Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum). 
Descrizione del Mar Morto, le cui caratteristiche fisiche e naturali vengono lette come segni del perdurare del castigo divino contro Sodoma. (Link a - Christus rex).

=====================

---[1139/1148] Giovanni Graziano (Gratianus, secc. XI-XII), Decretum Gratiani, o Concordantia discordantium canonum
Manuale giuridico che, riorganizzando e dando un ordine alla massa dei decreti ecclesiastici dei secoli precedenti, divenne il nucleo centrale del Corpus iuris canonici, il "codice di leggi" della Chiesa cattolica.
Toccano il tema della condanna dei sodomiti e della sodomia i seguenti paragrafi:
Pars II, causa XXXII, quaestio 7, caput 7
Pars II, causa XXXII, quaestio 7, capita 10-14
Pars II, causa XXXIII, quaestio 3 dist. 1, caput 15.
Un mio estratto di tutti questi brani, in attesa d'un traduttore , è online qui. (Link a - Decretum Gratiani).

=====================

--[1149 ca.] Anonimo ("Innominatus VI", sec. XII), Incipit Beda de descripcione eiusdem Terrae Sancte / Descrizione della Terra Santa, di Beda, § 2.
Attribuito, apocrifamente, a Beda il Venerabile! Pubblicato come immagine, nel testo latino e in traduzione italiana (dal vol III, pp. 46-49, degli Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum).
Il cap. 2 contiene una frettolosa descrizione del Mar Morto, che ricopre Sodoma e le altre città distrutte "per aver perseverato nella turpitudine". (Link a - Christus rex).

=====================

--[1160 ca.] Elredo di Rievaulx (1110 -1167), De spirituali amicitia.
Splendida opera che propone una forma di amicizia monastica molto nobile e sublimata, ma anche molto intima, sul modello di quella fra Gesù e s. Giovanni. Alcuni brani sono molto intensi ed esprimono un sentimento vibrante. (Link a - The latin library). 
Per un mio articolo su Elredo di Rievaulx -fare clic qui.
[Di quest'opera esistono in commercio --almeno due diverse traduzioni a stampa].

=====================

---[1165] Iohannes Wirziburgensis (sec. XII), Descriptio Terrae Sanctae / Descrizione della Terrasanta, § 22.
Pubblicato come immagine, nel testo latino e in traduzione italiana (dal vol. II, pp. 282-283, degli Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum).
Descrizione del Mar Morto e del sito di Sodoma, che fondamentalmente ripete quando già detto nel testo anonimo del 1130. (Link a - Christus rex).

=====================

--[1174-1178] Etienne de Fougères (sec. XII), Estratto da: Le livre des manières.
Trascrizione in francese moderno, da un poemetto medievale, d'una buffa descrizione del coito fra donne, ovviamente con esecrazione... ma anche molto voyeurismo. (Link a - Saphisme.com).

=====================

--[1168 e 1171] Bernardo Maragone (sec. XII?-1175?), Annales pisani.
Testo d'importanza secondaria per il nostro tema. Per due volte, nel registrare terremoti (quello del 1168 che distrusse Catania, e quello del 1171 che colpì Antiochia e Tripoli), Maragone li paragona alla calamità che colpì Sodoma. (Link a - Biblioteca italiana).

=====================

--[1170 ca.] Marie de France (sec. XII), Le lai de Lanval.
Ai versi 264-296 la regina cerca di sedurre Lanval, e poiché egli rifiuta per devozione verso il re, lo accusa d'essere un notorio sodomita!

=====================

---[1175] Theodoricus (sec. XII), De locis sanctis / I luoghi santi, § 35.
Pubblicato come immagine (dal vol. II, pp. 366-367, degli Itinera Hierosolymitana Crucesignatorum) nel testo latino e nella traduzione italiana a fronte.
Descrizione del Mar Morto, le cui caratteristiche fisiche e naturali vengono lette come segni del castigo divino contro Sodoma. (Link a - Christus rex).

=====================

--[sec. XIII] Serlone di Wilton (c. 1110-1181), Parisius Paridi / Un parigino a Parigi.
Composizione poetica che esprime la nostalgia per la lontananza del ragazzo amato... e non solo dal poeta.

=====================

--[1179] papa Alessandro III (ca. 1110-1181), Concilium lateranum III / Concilio laterano (o lateranense) III.
Il canone 11 di questo concilio stabilisce la riduzione allo stato laicale o la clausura per i preti e i frati colpevoli di atti omosessuali, e la scomunica per i laici.

=====================

--[1180 circa] fra Gioacchino da Fiore (ca. 1130-1202), Adversus judaeos.
Testo d'importanza secondaria, per quanto riguarda il nosto tema. Per argomentare contro il rifiuto della trinità da parte degli ebrei, l'autore cita alle pp. 4-8 l'episodio di Sodoma e Gomorra, ma solo per notare che in tutto il racconto Dio usa il plurale maiestatis, segno (a suo dire) che si tratta di più di una Persona. L'omosessualità qui non interessa minimamente. 
Lo stesso in un'altra citazione che parla di Sodoma, alle pp. 68-69. Solo per ultra-specialisti del tema. (Link a - Archivio della latinità italiana del Medioevo).

=====================

--[1196/1198] Pietro da Eboli (Petrus de Ebulo, ca. 1160-1219/21), Liber ad honorem Augusti sive De rebus Siculis carmen.
Testo d'interesse secondario per il nostro tema (uff! non è colpa mia se quelli d'importanza primaria non li mettono online...). Ai versi 976-978 e 1004-1006 paragone il peccato dei sacerdoti bigami (!) a quello di Sodoma. (Link a - Archivio della latinità media in Italia).

=====================

--[sec. XII] Gualtiero di Lilla (Gualterus de Insulis, Walter of Châtillon; ca. 1135 - dopo 1184), dai: Carmina.
Due estratti dai carmina IV e VIII, che esecrano il dilagare della sodomia nella Francia del XIII secolo.

=====================

--[sec. XII] Raimbaut de Vaqueiras (1155-1207), "Altas undas que venez sur la mar".
Testo provenzale e traduzione d'una canzone, d'amore, per un amico lontano.

=====================

--[sec. XII] Guiraut de Bornelh (ca. 1165-1210), "Reis glorios, verais lums e clartatz" / "Re glorioso, vera luce e splendore".
"Albada" in provenzale, con traduzione italiana a fronte. "Sveglia" mattutina a un "bel compagno" a cui il poeta/amico ha fatto da sentinella tutta notte mentre costui amoreggiava con una donna. Ma sentendosi trascurato da lui, ingelosito, lo tradisce a sua volta con una donna... 
Un testo abilissimo nel dire e negare al tempo stesso.

=====================

-[sec. XII] Girardo Patecchio (Girardo Pateg, fine 1110-inizio 1200), Enoio.
In un elenco (un enueg) di cose che spiacciono all'autore è inclusa la sodomia. (Testo e parafrasi in italiano moderno).

=====================

--[1200 ca. - "Saxo Grammaticus" ("Sassone Grammatico", ca. 1160 - ca. 1220), Gesta Danorum / Le imprese dei Danesi.
Un eroe e semidio vichingo è talmente macho da abbandonare disgustato Uppsala solo perché vi aveva visto attori "effeminati" recitare parti femminili.

=====================

<-- Secolo precedente --O-- Secolo successivo -->

[Torna alla pagina principale] [Torna all'indice dei testi] [Vai all'indice delle biografie]  [Vai all'indice dei saggi di storia gay]

[Mandami correzioni, suggerimenti o un testo]