Home page Giovanni Dall'Orto > Saggi di storia gay > Biografie di personaggi gay > Testi  originali > sec. XX > 1911-1920

Documenti di storia gay - 1911-1920

La bandierina indica che il testo è in: 
= italiano,  = francese,  = inglese,  = spagnolo,  = portoghese,  = tedesco. 
Il simbolo del mondo  indica un link che porta fuori dal mio sito.

Sec. XX - indice generale

 <-- 1901-1910 <--1911-1920--> 1921-1930 --> 
 
--[1911] Tryphosa Bates-Batcheller (1875-1952), da: Italian castles and country seats / Ville e castelli d'Italia. 
Breve descrizione della visita alla casa di Wilhelm von Gloeden a Taormina, nel 1907.

=====================
--[1911] Edward Carpenter (1844-1929), Estratto da: Tipi intermedi tra i primitivi. 
A cura di Massimo Consoli, la traduzione di estratti dalla prima parte ("The intermediate in the service of religion") del saggio The intermediate types among the primitive folk [1914] apparsa nel 1911, che raccoglie testimonianze e analizza la presenza dei "tipi sessuali intermedi (soprattutti travestiti) nelle religioni dei popoli extraeuropei.  
Carpenter fu uno dei primi militanti omosessuali inglesi. (Link a - Culturagay.it e a - Sacred-texts.org). 
=====================

--[1911] Dr. M...., Dr. Laupts, L'Homosexualité et les types homosexuels, da: "Archives d'Anthropologie criminelle", XXVI 1911, p. 67. 
Recensione di poche righe.

=====================

--[1911 e 1932] Etienne Michel (secc. XIX-XX), Jean Lorrain en Sicile / Jean Lorrain in Sicilia.
Descrizione della visita alla casa di Wilhelm von Gloeden a Taormina, nel 1911, dello scrittore omosessuale francese Jean Lorrain.  

=====================

--[1911] Dr. Sizaret (sec. XIX), Observation médico-légale d'un cas de Psychopathie sexuelle, "Bulletin de la société scientifique et médicale de l'Ouest", XX (2) 1911, pp. 208-211. 
Perizia medico-legale su un marinaio omosessuale, corruttore di ragazzi "dai 13 ai 19 anni". (Link a - La Bernique hurlante).

=====================

--[1912] Numa Praetorius (pseud. di Eugen Wilhelm, 1866-1951), A propos de l'homosexualité en Allemagne, da: "Archives d'Anthropologie criminelle", tome XXXVII 1912, pp. 114-116.
(Non l'ho ancora letto). (Link a - Criminocorpus. Online come fotografie .jpg delle singole pagine). 

=====================

--[1913] Mikhail Kuzmin (1872-1936), "Per strada" 
Poesia, "dedicata a Jurij Jurkun". Sola traduzione italiana, online in formato .pdf. (Link a - Sodoma). 

=====================

--[1913] Paul-Louis Ladame (1871-1919), Chronique allemande. Les travaux des auteurs allemands sur l'homosexualité,da: "Archives d'Anthropologie criminelle", XXVIII 1913, pp. 827-861. 
(Non l'ho ancora letto). (Link a - Criminocorpus. Online come fotografie .jpg delle singole pagine). 

=====================

--[19/10/1914] - Anonimo, Les beautés de la "kultur" allemande / Le bellezze delle "kultur" tedesca. 
Articolo dall'"Echo d'Algers" sulla condanna per pornografia del fotografo Wilhelm von Plueschow.

=====================

-[1914] Edward Carpenter (1844-1929), The intermediate types among the primitive folk 
Saggio di antropologia culturale (fatto con l'ottica d'inizio Novecento, ovviamente) che esamina la funzione, nell'antichità e presso i popoli non occidentali, dei "tipi sessuali intermedi" (omosessuali, pseudoermafroditi, eunuchi) in due aree sociali: la religione (già presa in esame da Carpenter nel 1911) e le funzioni guerriere.  
Scopo di Carpenter era dimostrare che l'ostracismo verso gli omosessuali non è una necessità imprenscindibile della società, ma solo una preferenza culturale dell'Occidente del XX secolo. (Link a - Sacred texts). 

=====================

--[1914] Paul-Louis Ladame (1871-1919), Homosexualité originaire et homosexualité acquise, da: "Archives d'Anthropologie criminelle", XXIX 1914, pp. 262-286. 
(Non l'ho ancora letto). 
(Link a - Criminocorpus. Online come fotografie .jpg delle singole pagine).  

=====================

-[1914] "Una Tribade", Tribadismo. Saffismo. Clitorismo, Il Pensiero, Firenze 1914 (in formato .pdf).

Se ne veda la mia recensione qui. (Link a - Archivio LGBTQ). 
=====================

--[1915] Djuna Barnes (1892-1981), The book of repulsive women. 
Per nulla "repellenti", queste donne cantate nelle otto poesie qui edite dalla Barnes, anzi molto carnali, fisiche, sensuali, addirittura sessuali. Un libretto doppiamente coraggioso, dati i tempi. Chi lo ha messo online ha riprodotto anche i cinque disegni della Barnes ed ha fornito un ottimo commento a spiegazione del testo. (Link a - Literatur- und Kunstseiten von Johannes Beilharz). 

=====================
--[1915] Álvaro de Campos (pseudonimo di Fernando Pessoa, 1888-1935), "Saudação a Walt Whitman" / "Saluto a Walt Whitman". 
In una delle sue poesie più "dichiarate" Pessoa saluta Walt Whitman: "grande pederasta che ti sfreghi contro l'avversità delle cose", aggiungendo: "sono dei tuoi, tu lo sai bene, e ti capisco e ti amo". La traduzione, inedita, è di Eddy Bedendo. 
Si veda anche oltre, col vero nome di Fernando Pessoa. 
=====================

---[1915] M.<agnus> H.<irschfeld> (1868-1935) , Frauen als Soldaten im Weltkriege - I, da: "Vierteljahrsberichte des wissenschaftlich-humanitären Komitees während der Kriegszeit. Herausgegeben statt des Jahrbuch für sexuelle Zwischenstufen", 1915, n. 1, pp. 36-47 e Frauen als Soldaten im Weltkriege - II, Ibidem, 1915, n. 2, pp. 95-98 
Traduzione italiana, inedita: M.<agnus> H.<irschfeld> (1868-1935), Le donne soldato nella guerra mondiale, 1 e Le donne soldato nella guerra mondiale, 2. 
Tutti i testi sono online in formato .pdf. 
Collezione, dal tono piuttosto asciutto, di casi di "passing women", cioè donne che si travestirono da uomo per arruolarsi allo scoppio della prima guerra mondiale.  
Gran parte dei casi viene dal campo avversario, ma non per motivi di censura sugli eserciti del proprio campo, ma solo perché l'assenza di documenti d'identità nei Paesi anglosassoni (che Napoleone aveva imposto e reso familiari in Europa, Regno Unito escluso) rendeva molto più facile la mistificazione sull'identità.  
Hirschfeld presenta questi casi a sostegno della sua tesi dell'esistenza di individui di "sesso intermedio", tesi che fu il cavallo di battaglia di tutta la sua vita. (Link a - Omologie). 

=====================

--[1915] Sofija Parnok (1885-1933), "A lungo vissi, amando libertà"; "Non ti voglio, oggi, memoria!"; e Marina Cvetaeva (1892-1941), "Gettan di nuovo sguardi che non vedono"; "Una bimba impacciata mi sembrasti" e "Come una madre fosti a me in quei giorni" 
Antologia (in traduzione italiana, anche con testo russo a fronte) delle poesie d'amore che si scambiarono le poetesse russe Sofija (chiamata da Marina "Sonia") Parnok e Marina Cetaeva (dal ciclo L'amica). (Link a - "Russian-Echo.net"). 

=====================

- [1915-1935] Fernando Pessoa (1888-1935), Poesias de Álvaro de Campos / Poesie di Álvaro de Campos. 
Antologia di poesie ed estratti a tema omosessuale (od omoerotico) dagli scritti dello pseudonimo più apertamente omosessuale di Pessoa. 
Álvaro de Campos è l'eteronimo riservato da Pessoa ad alcune poesie esplicitamente omosessuali. Poesie sconvolgenti: dalla violenta "Ode marittima" [1915] (in cui il poeta sogna d'essere... stuprato dai pirati!), all'esilarante scheccata del "Sonetto già antico" [1922], fino alla cinicamente profonda "Tutte le lettere d'amore sono ridicole" [1935]. Imperdibili. 
[A parte - e non a caso! - la "Saudação a Walt Whitman", le altre poesie sono -tradotte in italiano in: Fernando Pessoa, -Poesie di Álvaro de Campos, Adelphi, Milano 2002]. 

=====================

--[1915] Caroline Atwater Mason (1853-1939), da: The spell of southern shores / L'incantesimo dei lidi meridionali. 
Testimonianza sul fotografo Wilhelm von Gloeden, incontrato nel 1913. 

=====================

[1915-1918] Wilfred Owen (1893-1918), Poems. 
Celeberrimo poeta inglese, cantò i "ragazzi" che combattevano durante la Prima guerra mondiale. Li amò. E morì con loro. (Link a - Poets' corner). 
Le poesie più esplicite ("Sweet is your antique body", "Who is the god of Canongate?" (per un prostituto), "Impromptu", "Maundy Thursday"), si trovano qui. (Link a - Famous British paedophiles). 

=====================

[1919] Sherwood Anderson (1876-1941), "Hands". (da: Winesburg, Ohio). 
Un insegnante (palesemente un "omosessuale inconscio") ama giocare con gli studenti e carezzarli, fino a che uno di loro lo accusa di... Il resto lo si immagina... 
[-Tradotto in italiano come "Mani", in: Racconti dell'Ohio, Einaudi, Torino 1982. Non è online]. 

=====================

[1919] Fernando Pessoa (1888-1935), "Antinous". 
Pessoa visse per quasi un decennio in Sudafrica, e quindi poté scrivere questa poesia (molto lunga) direttamente in inglese. Il testo descrive il dolore di Adriano per la morte di Antinoo. (La poesia è in lavorazione anche nel mio sito). (Link a - Androphile). 
Su quest'opera si veda il capitolo: --"La questione sessuale: Antinoo ed Epitalamio" in Ángel Crespo, La vita plurale di Fernando Pessoa (in formato .pdf). (Link a: Ilbolerodiravel). 

=====================

-[1919] Guido Podrecca (1860-1923), da: La Tavola Rotonda in Germania. 
Libello anti-tedesco. Qui riportato è un estratto che accusa i pervertiti tedeschi di avere prostituito i ragazzi di Taormina e Capri. 

=====================

--[1920] Fernand Fleuret (1884-19...), Les procès de sodomie aux XVIe, XVIIe et XVIIIe siècles: publiés d'après les documents judiciaires conservés à la Bibliothèque nationale. 
Riedizione digitale di un documentatissimo saggio della Bibliothèque des curieux, Paris 1920 (Link a - Archive.org).


<-- 1901-1910 --O-- 1921-1930 -->

[Torna alla pagina principale] [Torna all'indice dei testi] [Vai all'indice delle biografie]  [Vai all'indice dei saggi di storia gay]
[Mandami correzioni, suggerimenti o un testo]