Home page Giovanni Dall'Orto > Scritti di cultura gay > Wilhelm von Gloeden > Testi originali > Sec. XIX > Von Gloeden nei periodici e nei quotidiani del suo tempo

Wilhelm von Gloeden e la cronaca (1893-1932)[1]

Autoritratto in costume di brigante
Gloeden, Ritratto, anni 1890.

[Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden nel presente sito].
 
Nota: gli articoli già pubblicati nel presente sito, sono elencati nel seguente elenco solo per mezzo del link alla pagina.
In verde, i testi ancora da editare.

fregio

Joseph Gleeson White (1851-1896), The nude in photography: with some studies taken in the open air, "The studio", June 1893, pp. 103-109.

fregio

Anonimo, Gesellschaft von Berlin: Hand- und Adreßbuch für die Gesellschaft von Berlin und Umgebung, Charlottenburg. Adolph Hein, Berlin 1889–1893, vol. I., 1893-4, p. 149 [5].

Anonimo, Gesellschaft von Berlin: Hand- und Adreßbuch für die Gesellschaft von Berlin und Umgebung, Charlottenburg. Adolph Hein, Berlin 1889–1893, vol. I., 1893-4, p. 149 [5].
* v. Hammerstein, Freiherr, Wilhelm Joachim August Carl Alexander Emil, Herausgeb. d. Kreuzzeitg., Mitgl. d. Reichstags u. Abgeordn. Hauses. * W. Kurfürstenstraße 112 pt. = VI 2484. Bur.: W. Königgräßerstr. 15. Spr. 10-11 Geb. 21/2. 38. 33 + RSt2. Verm. 20/1. 64 mit Charlotte vw. v. Gloeden, geb. Maaßen. Töchter: Frida; Magdalena. [Icona di un palazzo]: Schwartow b./Zelasen. *von Hammerstein, barone, Wilhelm Joachim August Carl Alexander Emil, redattore d. Kreuzzeitgung, membro del Reichstag e capo della sua casata. * Indirizzo: Kurfürstenstraße 112 pt. = VI 2484. Ufficio: W. Königgräßerstr. 15. Prov. 10-11 Ed. 21/2. 38. 33+RSt2. Coniugato 20/1/64 con Charlotte vedova von Gloeden, nata Maaßen. Figlie: Frida; Maddalena. [Palazzo]: Schwartow b./Zelasen.
 
La madre di Gloeden, Charlotte Maassen (1824-1904).

La madre di Gloeden menzionata nel testo, Charlotte Maassen (1824-1904).

fregio
  
"The Times", 25 September 1893, p. 2 [10].
"The Times", 25 settembre 1893, p. 2 [10].

Anonimo, The Photographic Society's exhibition.


Anonimo, La mostra della "Photographic society"

/p. 2/
(...)
Count W. von Gloeden exhibits a large series of figure subjects, for the most part nude.

Their value as studies for painters it would, perhaps, be difficult to over-estimate. They are instructive in a high degree, and it is not too much to say that such a series is now for the first time placed before the public at a photographic exhibition.

Whether they may be held to be pictures in themselves is a question upon which opinions may legitimately differ.

/p. 2/
(...)
Il conte W. von Gloeden espone una vasta serie di soggetti figurativi, per la maggior parte nudi.

Il loro valore come studi per pittori sarebbe, forse, difficile da sopravvalutare. Sono altamente istruttivi e non è eccessivo affermare che è la prima volta che una serie del genere viene ora esposta al pubblico in una mostra fotografica

Se possano però di per sé essere ritenute rappresentazioni pittoriche, è questione su cui le opinioni possono legittimamente divergere.


Gloeden, Ragazzo nudo chinato
spacer
Questo nudo di Gloeden fu pubblicato nel 1893 sulla rivista "The studio".
 
fregio

"Photography”, n. 255, Sept 28 1893, p. 611 [15].
"Photography", n. 255, 28 settembre 1893, p. 611 [15].

Anonimo, Photographic Society of Great Britain.
Annual exhibition.


Anonimo, Photographic Society of Great Britain.
Esposizione annuale.


/p. 611/
(...)

Count W. von Gloeden has a very fine series of figure studies, a large number from the nude, mainly lads, sons of a sunny clime, and taken out of doors.
/p. 611/
(...)
Il Conte W. von Gloeden ha esposto una bellissima serie di studi di figure, in buona misura di nudo, specie di giovanetti, figli d'un clima assolato, e scattati all'aperto.
The poses are mostly graceful and exceedingly natural, and the combinations with the surroundings are generally picturesque and telling, indicating much thought and care on the part of the artist. Le pose sono per lo più aggraziate ed estremamente naturali, e le combinazioni con l'ambiente circostante sono in genere pittoresche ed eloquenti, svelando molta riflessione e cura da parte dell'artista.
We like 217, a simple head, most natural in expression and pose, and 239, in which foliage, pottery, and figure make an acceptable picture. Ci è piaciuta la n. 217, una semplice testa, molto naturale per espressione e posa, e la 239, in cui il fogliame, il vasellame e la figura compongono un quadro convincente.
The judges have medalled 241, as much for its technical excellence presumably as for its composition, the point of which, without a title, is not clear.
(...)
I giudici hanno dato la medaglia alla 241, tanto per l'eccellenza tecnica quanto presumibilmente per la composizione, il senso della quale, in assenza di un titolo, non è <però> chiaro. (...)
 
Due ragazzi drappeggiati
spacer
Un'altra foto di Gloeden edita su "The studio" nel 1893.

fregio

"The British journal of photography", XL 1893, September 29, p. 621[20].
"The British journal of photography", XL 1893, 29 settembre, p. 621[20].

Anonimo, Exhibition of the Photographic society of Great Britain
.

Anonimo, Esposizione della "Photographic society of Great Britain".

/p. 621/
(...)
No.  241, 
Figure  Study. — One  of  about  twenty  figure  studies  from the  nude,  with  (where  necessary,  which  is  frequent)  classical  drapings and surroundings. 
/p. 621/
(...)

No.  241,  Studio di figura. - Questa foto appartiene a circa venti studi di figure dal nudo, con (quando necessario, il che è frequente) drappeggio classico, e paesaggio.

The  artist,  Count  W.  Gloeden,  has  evidently  devoted  a  lot  of  time  and  trouble  to  the  work,  and  is,  in  the  main,  to  be congratulated  on  his  results.
L'artista, il conte von Gloeden, ha evidentemente dedicato un sacco di tempo e fatiche al lavoro, e merita, complessivamente, le congratulazioni per i suoi risultati.
The  posings  and  groupings  are,  in  most cases,  exceedingly  skilful,  while  the  rendering  of  the  flesh  is  excellent,  both  in  lighting  and  texture,  no  coarseness  or  flatness  being apparent.
The  prints  are  of  a  warm  tint,  which,  of  course,  harmonises with  the  subjects.
(...)
La messa in posa ed i gruppi sono, per lo più, estremamente abili, mentre la resa della pelle è eccellente, per illuminazione e consistenza, senza che vi appaia grossolanità o piattezza.
Le stampe hanno una tonalità calda che, ovviamente, ben si armonizza con i soggetti.
(...)

 
Ritratto di Gloeden edito nel 1893
spacer
Ritratto di Gloeden edito, nel 1893, su "Velhagen & Klasings Monatshefte". Non è l'immagine che vinse la medaglia a Londra.

fregio

"The building news and engineering journal", September 29 1893, p. 399 [25].
"The building news and engineering journal", 29 settembre 1893, p. 399 [25].

Anonimo, The Photographic Society's exhibition.


Anonimo, La mostra della "Photographic Society".

/p. 399/

(…)

The brown warm sepia seapiece (248) by Mr. John Howson, awarded a medal, is quite beyond praise, and Count von Gloeden's chaste studies from the nude of boys and young men seen in full sunlight are equally admirable.
(…)

/p. 399/

(…)


La marina dai caldi toni seppiati (n. 248) di John Howson, premiata con una medaglia, è quasi al di là di ogni lode, e i casti studi del conte von Gloeden, di nudi di ragazzi e giovani uomini, visti in piena luce solare, sono altrettanto ammirevoli.
(…)


"The building news and engineering journal", October 13 1893, p. 471[30].

"The building news and engineering journal", 13 ottobre 1893, p. 471[30].

Anonimo, The Photographic Salon, Piccadilly.

Anonimo, Il salon fotografico, Piccadilly.

/p. 471/
(…)

That some of the photographs possess an almost personal imprint indicative of the hand and skill of the operator cannot be denied. (...)

/p. 471/

(…)

Non si può negare che alcune fotografie possiedano un'impronta quasi personale, indicativa della mano e dell'abilità dell'operatore. (...)
Count von Gloeden's figure studies, too, are marked by a special personality and charm, due to some extent, probably, to the grouping of his models and the choice of brilliant sunshine (95-104).
(…)
Anche gli studi di figura del conte von Gloeden sono caratterizzati da una personalità e da un fascino speciali, dovuti in certa misura, probabilmente, al suo modo di raggruppare i modelli, e alla scelta della vivida luce solare (nn. 95-104).
(…)
 
Wilhelm von Gloeden, Due ragazzi napopektani abbracciati,  foto n. M 0166.
Wilhelm von Gloeden, Due ragazzi napoletani abbracciati,  foto n. M 0166.

fregio

Recensioni delle foto di Gloeden su "Photographic news", XXXVII 1893, September 29, October 12 & October 27, pp. 618, 650, e 681.

fregio

"The Times", 11 October 1893, p. 3 [35].
"The Times", 11 ottobre 1893, p. 3 [35].

Anonimo, Photographic congress.


Anonimo, Congresso sulla fotografia.

/p. 3/
The first congress of the Photographic Society of Great Britain and its affiliated societies was opened yesterday evening at 5a, Pall-mall-east, and is to be continued to-day and to-morrow at the rooms of the Society of Arts.

(...)

/p. 3/
Si è aperto ieri sera al n. 5A di Pall-Mall-East, il primo congresso della "Photographic Society of Great Britain" e delle sue società affiliate, che proseguirà oggi e domani presso le sale della "Society of Arts".
(...)

The president this year is Captain W. de W. Abney, C.B., F.R.S., who, before delivering his address, presented the annual bronze medals of the society to the successful competitors, who were Mr. J. S. Bergheim, Mr. J. C. Burrow, Mr. W. A. Cadby, Miss E. J. Fitz, M. Emile Fréchon, Count W. von Gloeden, Mr. Charles Moss, and Mr. J. A. Sinclair. (...)
Il presidente quest'anno è il capitano W. de W. Abney, C.B., F.R.S., che, prima di pronunciare il suo discorso, ha consegnato le medaglie di bronzo annuali della società ai vincitori del concorso: il sig. J. S. Bergheim, il sig. J. C. Burrow, il sig. W. A. Cadby, la signorina E. J. Fitz, Monsieur Emile Fréchon, il conte W. von Gloeden, il sig. Charles Moss e il sig. J. A. Sinclair. (...)
 
La prima esposizione della "Royal photographic society", nel 1858
Spacer
La prima esposizione della "Royal photographic society", tenuta nel 1858.

fregio

Anonimo, The photographic salon, “Photography”, n. 257, vol. V,  October 12 1893, pp. 644-647, p. 646.

fregio

"The British journal of photography", XL 1893, October 13, p. 654 [40].
"The British journal of photography", XL 1893, 13 ottobre, p. 654 [40].

Anonimo, The photographic Salon.


Anonimo, Il Salone di fotografia.
(...)
/p. 654/
(Nos.  95-104)  Count  Gloedensome  more  of  his  nude  Figure  Studies,  perfect  in  modelling  and  lighting,  although  not  perhaps  always  so  in  the  grouping.
 
(...)
(...)
/p. 654/
(Nn.  95-104), Conte  Gloeden,  ancora esempi dei suoi "Studi di Figura" nudi, perfetti nelle pose e nell'illuminazione, per quanto forse non sempre tali nella posa dei gruppi.
(...)
 
Villa san Leo, 1878
spacer
spacerFoto di nudo scattata nel 1887 a Villa San Leo. Il ragazo sulla destra era figlio del proprietario della villa.
 
fregio
  
"The British journal of photography", XL 1893, October 27, p. 688 [45].
"The British journal of photography", XL 1893, 27 ottobre, p. 688 [45].

Palette (pseud.),
A painter's view of  the Photographic Exhibtion.


Palette (pseud.), Il punto di vista d'un pittore sull'Esposizione di fotografia. 
/p. 688/
(...)
I  now  arrive  at  the  magnificent  Figure  Studies  by  Count  W.  von Gloeden,  which  I  came  specially  to  see.
They  are  the  finest  examples  of pure  and  artistic  photography  that  I  have  ever  seen  anywhere. 
/p. 688/
(...)
Arrivo adesso agli stupendi "Studi di Figura" del Conte von Gloeden, soprattutto per vedere i quali sono andato all'esposizione.
Sono i migliori esempi di fotografia pura e artistica che io abbia mai visto da qualsiasi parte.
Some  of them  would  bear  comparison  with  classic  works  of  fine  art  by  such  painters as  L.<awrence> Alma-Tadema. There  are  twenty  of  them,  commencing  with No.  213.  Alcuni di essi reggerebbero il confronto con lavori classici delle Belle Arti opera di pittori come L.<awrence> Alma-Tadema. Ne viene esposta una ventina, a partire dal numero di catalogo 213.
Although  it  is  a  matter  of  no  significance,  I  may  as  well  mention, en  passant,  that  a  medal  has  been  awarded  for  No.  241.  Nonostante sia un dettaglio privo d'importanza, potrei comunque citare, en passant, il fatto che al numero 241 è stata conferita una medaglia.
It  would  be /p. 689/ doing  them  an  injustice  were  I  to  attempt  to describe  the  excellence  of  their  quality  within  a  brief  space.

I  must  therefore  content  myself  with  advising  every  artist  who  has  the  opportunity  to  go  and  see  them  for  him  or  herself.
(...)
Commetterei un'ingiustizia /p. 689/ verso queste opere se cercassi di descrivere l'eccellenza della loro qualità in una spazio così breve.

Dovrò perciò accontentarmi di consigliare ad ogni artista che ne avesse l'opportunità di andare a vederle di persona.
(...)
 
fregio
 
"The magazine of arts", 1893/1894, p. VI, November 1893 [50].

"The magazine of arts", 1893/1894, p. VI, Novembre 1893 [50].
Anonimo, Art in November. Exhibitions.

Anonimo, L'arte a novembre. Mostre.

/p. VI/
(...)
Baron Henry von Rothschild, for instance, has been wonderfully successful in his study of a girl’s head, avowedly in the style of the Italians of the sixteenth century.

(...)
Count von GLOEDEN is to be wholly congratulated on his decorative use of nude figures set in sunny Riviera landscapes.
(...)
/p. VI/
(...)
Il barone Henry von Rothschild, ad esempio, ha avuto un successo straordinario nel suo studio sulla testa di una ragazza, dichiaratamente nello stile degli italiani del XVI secolo.
(...)
Il conte von GLOEDEN merita assolutamente i nostri complimenti per il suo uso decorativo di figure nude ambientate in paesaggi soleggiati della Riviera.
(...)

   
Peppino drappeggiato
Spacerspacer
Peppino drappeggiato all'antica. Foto scattata nel decennio del 1880.
 
fregio
 
"The British journal of photography", XL 1893, November 24, p. 749 [55].
"The British journal of photography", XL 1893, 24 novembre, p. 749 [55].

Anonimo, Stanley Show's photographic exhibition.

Anonimo, Esposizione fotografica presso la Stanley Show.

/p. 749/
(...)
Messrs.
Werner, Terras, Treble, Count Gloeden, & c., also exhibited in the class, Messrs. Lutzel's and Byrne’s other exhibits being particularly striking.
(...)
/p. 749/
(...)

Anche i signori
Werner, Terras, Treble, conte Gloeden & c hanno esposto in questa sezione. Fra gli altri lavori colpivano in particolare quelli dei sigg. Lutzel e Byrne.
(...)
 
Foto di Gloeden pubblicata nel 1893
Spacer
Foto di Gloeden pubblicata nel giugno 1893 su "The Strudio".

fregio

"The British journal of photography", XL 1893, December 22, p. 814 [60].
"The British journal of photography", XL 1893, 22 dicembre, p. 814 [60].

Anonimo, Bristol Photographic International Exhibition.


Anonimo, L'esposizione fotografica  internazionale di Bristol.
/p. 814/
(...)
First  to  attract  attention  is  Mr. 
Mendelssohn’s  Champion  Class  medal  portrait  of  Miss  Wilson,  a  small  soft  study,  printed  to  a  charming  brown  tone. 
/p. 814/
(...)
La prima cosa che attrae l'attenzione è il ritratto della signorina Wilson, vincitore della medaglia "Mendelssohn’s  Champion  Class". Un ritratto piccolo e dalle tonalità morbide, stampato in un'affascinante tonalità bruna.
Several  of  Count  Gloeden’s  figure  subjects  are  spoiled  by  the  proximity  of  some  portraits  by  the  same  gentleman,  rather  hard  and  chalky. (...) Diversi degli studi di figura del conte Gloeden sono rovinati dalla vicinanza di alcuni ritratti, opera dello stesso gentiluomo, piuttosto duri e gessosi. (...)
 
Due ragazzi fra mandorli in fiore
Spacer
Wilhelm von Gloeden, Due ragazzi fra i mandorli in fiore. Circa 1886.

fregio

“Der Kunstwart: Rundschau über alle Gebiete des Schönen”,
VII 1893-1894, 6. heft, Dezember 1893, p. 90
[64].

“Der Kunstwart: Rundschau über alle Gebiete des Schönen”,
VII 1893-1894, 6. heft, Dezember 1893, p. 90
[64].
Anonimo, Bildende künste Anonimo, Arti visive.

/p. 90/
(…)
Sizilianische Freilichtstudien. Etwa 400 Photographien in Quartformat. (Leipzig, Hugo Grosser, je 1,50 M., im Dutzend 1,25 M.).
/p. 90/
(…)
Studi siciliani all'aria aperta. Circa 400 fotografie in formato quarto. (Lipsia, Hugo Grosser, 1,50 marchi ciascuno, 1,25 marchi se in una dozzina).
Was bei uns, zumal in den Anzeigeteilen der Zeitschriften, als „Aktstudien" bezeichnet wird, ist meist sehr unsauberer Herkunft und sehr unsauberen Zweckes — aber auch, wenn wir von jenen Blättern absehen, bei denen die Kunst nur Vorwand für ein schmutziges Geschäft ist, und uns zu den wenigen wenden, die mit ihren photographischen Aktstudien wirklich die Kunst im Auge haben, finden wir nur selten Brauchbares. Ciò che passa sotto il nome di "studi di nudo", specialmente nelle sezioni pubblicitarie delle riviste, di solito ha un'origine molto impura e uno scopo molto impuro - ma anche se ignoriamo quei periodici in cui l'arte è solo un pretesto per uno sporco affare, e se ci rivolgiamo ai pochi che con i loro studi fotografici di nudo hanno davvero in mente l'arte, raramente troviamo qualcosa di utile.
Insbesondere in Deutschland gemachte Freilichtstudien mit Akten sind aus den verschiedensten Gründen wahre Seltenheiten. So, haben sich denn seit einer Reihe von Jahren besonders zwei in Italien lebende Deutsche in dieser Beziehung sehr verdient um unsre Maler gemacht: Wilhelm Plüschow in Neapel und Wilhelm von Glöden in Taormina.. Soprattutto gli studi realizzati all'aperto, specialmente se si parla della Germania, sono autentiche rarità, per una serie di motivi. Ma da diversi anni sono stati in particolare due tedeschi, residenti in Italia, a rendere in questo senso un notevole servizio ai nostri pittori: Wilhelm Plüschow a Napoli e Wilhelm von Glöden a Taormina.
Was sie, Männer mit künstlerisch gebildetem Auge, in vielen Hunderten von Studien insbesondere nach nackten Jünglingen in südlicher Landschaft uns bieten, ist zum großen Teile sowohl hinsichtlich der prächtigen, schier „antiken" Körper vortrefflich, wie hinsichtlich der Posen, die nordische Modelle nie mit jener auch innerlichen Anpassung an die Absicht einnehmen, wie die südlichen, und schließlich auch wegen der überaus interessanten und schönen Wirkungen des italienischen Freilichts.
(…).
Ciò che essi, uomini dall'occhio educato all'arte, ci offrono in molte centinaia di studi, soprattutto di giovani nudi in paesaggi meridionali, è decisamente eccellente, sia per quanto riguarda i corpi magnifici, quasi "antichi", sia per quanto riguarda le pose (che i modelli nordici non assumono mai con la stessa immedesimazione interiore di quelli meridionali), sia infine per gli effetti di grande interesse e bellezza del paesaggio italiano.
(...)
 
Copertina di "Der Kunstwart".

Copertina di "Der Kunstwart".

fregio
  
Pietsch, Ludwig (1824-1911), Kunst und Photographie, "Velhagen & Klasings Monatshefte", 1893-94, p. 385-399.

fregio

Anonimo, Ausländische Rundschau / Rassegna estera, “Photographische Rundschau”, anno VIII 1894, VII e X, Februar, März & Juni, pp. 58-59, 92 e 189.

fregio
    
Joseph Gleeson White (1851-1896), On photographing the nude, "The photogram", 1894, p. 55-56, 85-86, 103-104 e 134-137.

[Joseph Gleeson White (1851-1896)], Photographing the nude, "The American amateur photographer", VI 1894, pp. 255-260. (estratti del precedente)

fregio
 
“The Times”, 25 April 1894, p. 13 [65].
“The Times”, 25 aprile 1894, p. 13 [65].

Anonimo, Camera Club photographic conference.


Anonimo, La conferenza del "Camera Club" sulla fotografia.

/p. 13/
(...)

A paper followed on "Painting and Photography," by Mr. W. F. Yeames, R. A., who said that photography had an influence on painting and vice versa, but the two professions were brought into existence by two widely different causes, the one being the child of the emotions, the other the child of science

/p. 13/
(...)

Ha fatto seguito un saggio su "
Pittura e fotografia", del Sig. W. F. Yeames, membro della Royal Academy, che ha affermato che la fotografia ha avuto un'influenza sulla pittura e viceversa, ma che le due professioni sono state inventate per due cause molto diverse, l'una essendo figlia delle emozioni, l'altra figlia della scienza.

When the painter essayed to imitate that which is characteristic of photography he failed, and there was that in the art of painting which it would be folly for the photographer to attempt to rival.

Quando il pittore ha cercato d'imitare ciò che è caratteristico della fotografia, ha fallito, mentre nell'arte della pittura c'è un certo che, con cui sarebbe follia per il fotografo cercare di rivaleggiare

All love hand work and we love machine work, but the loves are very different; in machine work our admiration is always for the utmost exactness and unfailing precision, but hand work we love as we do our best friends, not only for their virtues and qualities, but also for their little peculiarities and defects in character.

Tutti amiamo le opere prodotte manualmente e amiamo le opere prodotte con la macchina, ma questi amori sono molto diversi: nel lavoro fatto a macchina la nostra ammirazione va sempre alla massima esattezza e all'infallibile precisione, mentre il lavoro della mano lo amiamo come amiamo i nostri migliori amici, non solo per le loro virtù e qualità, ma anche per le loro piccole peculiarità e i difetti di carattere.

He referred to the exhibition of the Photographic Salon at the Dudley Gallery last year, and expressed his admiration of the nude figures of Taormina peasants exhibited by Count von Gloeden and of Mr Arnan's excellent pictures of fisher folk at Scheveningen, which appeared to him more than any others to realize the wishes of the artist photographer. (...)

[Yearmes] Ha fatto riferimento alla mostra del Salone fotografico alla Dudley Gallery dell'anno scorso, ed ha espresso la sua ammirazione per le figure nude di contadini di Taormina esposte dal conte von Gloeden, e per gli eccellenti ritratti, opera del signor Arnan, di pescatori a Scheveningen, che gli sono sembrate, più di quelle di chiunque altro, realizzare le aspettative del fotografo d'arte. (...)


Due ragazzi
spacer
Foto di Gloeden edita nel 1894 su "The photogram".
   
fregio
 
The British journal of photography”,  XLI 1894, April 27, p. 265 [70].
“The British journal of photography”,  XLI 1894, 27 aprile, p. 265 [70].

Anonimo, Camera Club conference.


Anonimo, La riunione del Camera Club.

/p. 265/
(...)
Rev.  F.  C. Lambert  said  that  the  difference  between  photography  and painting  was that  they  had  qualities  out  of  the  reach  of  each  other.
/p. 265/
(...)
Il Rev F. C. Lambert ha detto che la differenza tra fotografia e pittura è che entrambe hanno qualità che sono al di fuori delle possibilità dell'altra.
Referring  to  Count  Gloeden’s  nude  studies,  he  said  he  was  disappointed with  them, as  they  did  not  look  like  flesh.

He  was  surprised  at  Mr. Yeames  praising  them. They  seemed  to  him  to  look  like  under-exposed pictures  obtained  by  artificial  light.
Parlando degli studi di nudo del Conte Gloeden, ha detto che ne era stato deluso, dato che la pelle non sembrava reale.

È rimasto sorpreso dal fatto che il sig Yearnes li abbia lodati. A lui sembravano fotografie sottoesposte, ottenute con luce artificiale.
Through  the  influence  of  photography,  skies,  clouds,  water,  breaking  waves,  & c., were  now  represented in  painter’s  work  with  greater  accuracy  than  twenty-five  years ago. (...) Grazie all'influsso della fotografia, i cieli, le nubi, l'acqua, l'infrangersi delle onde ecc., sono  rappresentati ora nelle opere dei pittori con molta maggiore accuratezza che venticinque anni fa. (...)
  
fregio
 
The Camera Club conference 1894 / Il convegno pubblico del "Camera Club" 1894, “Photography”, VI 1894, May 3rd, pp. 281-285.
 
fregio
 
Due ragazzi sullo sfondo dell'Etna
spacer
Wilhelm von Gloeden,
Due ragazzi sullo sfondo dell'Etna, ca. 1886.
 
fregio

“The British journal of photography”,  XLI 1894, May 4, p. 283 [75].

“The British journal of photography”,  XLI 1894, 4 maggio, p. 283 [75].
Anonimo, News and notes. Anonimo, Notizie e annotazioni.


/p. 283/
Messrs. 
Erdmann  &  Schanz,  of  4,  Salcott-Road,  Clapham  Junction,  write: 

“We  beg  leave  to  inform  you  that  we  have  been  appointed  sole  agents  for  the  United  Kingdom  for  the  sale  of  Count  W.  von  Gloeden’s  studies.

/p. 283/
I signori Erdmann  &  Schanz, con sede in 4,  Salcott-Road,  Clapham  Junction, scrivono:
"Vi preghiamo di concederci d'informarvi del fatto che siamo stati nominati unici distributori per il Regno Unito per la vendita degli studi del Conte W. von Gloeden".
 
Gloeden, The white pillar
spacer
Wilhelm von Gloeden, The white pillar. Immagine pubblicata nel 1894 su "The photogram".

  fregio

Anonimo, Per una querela, "Il nuovo imparziale", 1 agosto 1894.

fregio

“The studio”, II 1894, pp. 34-35 [80].

“The studio”, II 1894, pp. 34-35 [80].
Anonimo, Current items.

Anonimo, Eventi correnti.
/p. 35/

(...)
The exhibition of the Royal Photographic Society of Great Britain, now open, is well owrth a visit.
(…)
Count von Gloëden exhibits for the first time a selection of his nude studies, which are of the type reproduced in a former number of 
"The Studio".
/p. 35/

(...)
La mostra della "Royal Photographic Society of Great Britain", appena inaugurata, merita una visita.
(…)
Il conte von Gloëden espone per la prima volta una selezione dei suoi studi di nudo, del tipo riprodotto in un precedente numero di
"The Studio".
A medal bestowed on a large group is well deserved, although the most delightful study, artistically, is that of a lad, half supported by a column, peering in a window. Una medaglia conferita al suo nutrito "portfolio" è ben meritata, anche se lo studio più delizioso, artisticamente, è quello d'un ragazzo, mezzo sostenuto da una colonna, che sbircia in una finestra.
 
Wilhelm von Gloeden, Foto n. M 0350

L'immagine lodata nel testo, n. di catalogo M 0350.

  fregio

"The studio", II 1894, p. 70 [85].

"The studio", II 1894, p. 70 [85].

Theodore Wratislaw, The photographic salon at the Dudley Gallery. Theodore Wratislaw, Il Salon fotografico alla Dudley Gallery.

/p. 70/

(…)

The photograph of to-day is something more than a mechanical reproduction.
The individuality of the photographer is being expressed in his work almost as much as that of the painter: and while critics are discussing if there be Art in Photography, photographers are settling the question by themselves.


/p. 70/

(…)

La fotografia di oggi è qualcosa di più di una riproduzione meccanica.
L'individualità del fotografo si esprime nel suo lavoro quasi quanto quella del pittore: e mentre i critici stanno discutendo se possa esistere Arte nella Fotografia, i fotografi stanno risolvendo da soli la questione.

Mr Mendelsohn's Portrait of Miss Wilson is worthy of the artist, and some of Count von Gloeden's well-known figure studies again appeared.
(...)
Il Ritratto della signorina Wilson di Mendelsohn è degno d'un artista, e sono apparsi di nuovo alcuni dei famosi studi di figura del conte von Gloeden.
(...)
 
Wilhelm von Gloeden, Ragazzo a Posillipo
Wilhelm von Gloeden, Ragazzo napoletano ritratto come Bacco a Posillipo. Numero di catalogo: 0294.
 
  fregio
 
"The Times", 24 September 1894, p. 6 [90].
"The Times", 24 Settembre 1894, p. 6 [90].

Anonimo, The exhibition of the Royal Photographic Society.


Anonimo, La mostra della "Royal Photographic Society".

(...)
We meet with many names among the general list of exhibitors which are well known as those of exhibitors of long standing.

Mr. A. Golding, Colonel Gale, and Messrs. Hall Edwards, Birt Acres, Henry Bennett, Charles Moss, W. von Gloeden, J. C. Burrow, J. W. Holcombe, and others exhibit much capable work. (...)

(...)
Nell'elenco generale degli espositori incontriamo molti nomi che sono ben noti come espositori di lunga data.

Il signor A. Golding, il colonnello Gale e i signori Hall Edwards, Birt Acres, Henry Bennett, Charles Moss, W. von Gloeden, J. C. Burrow, J. W. Holcombe e altri espongono un lavoro che rivela grandi capacità. (...

  
Foto di Gloeden edita nel 1894
spacer
Foto di Gloeden pubblicata nel 1894 su "The photogram".

fregio

“The British journal of photography”,  XLI 1894, September 28, p. 615 [95]. “The British journal of photography”,  XLI 1894, 28 settembre, p. 615 [95].

Anonimo, Royal Photographic Society's Exhibition.


Anonimo, Esposizione alla "Royal Photographic Society".
/p. 615/
Only  two  or  three  figure  studies  come this  year  from  Count  Gloeden,  but  they  are characteristic.
/p. 615/
Solo due o tre studi di figura sono arrivati quest'anno dal conte Gloeden, ma sono caratteristici.

Gloeden, Ragazzo a Posillipo
spacer
Wilhelm von Gloeden, On the terrace. Immagine pubblicata nel 1894 su "The photogram".
 
fregio

“The British journal of photography”,  XLI 1894, November 2, p. 695 [100].

“The British journal of photography”,  XLI 1894, 2 novembre. p. 695 [100].

Anonimo, The Royal Photographic Society's exhibition. [Autotype notes].

Anonimo, Esposizione alla "Royal Photographic Society". [Note sull'autotipia].
/p. 695/
No.  186,  an  admirable  study  of  two  semi-nude  male  figures,  set  in  a  lovely  Italian landscape,  thanks  to  Count  W.  von  Gloeden.
/p. 695/
N. 186: un ammirevole studio di due figure maschili seminude, ambientato in un delizioso paesaggio italiano, grazie al conte W. von Gloeden.

Gloeden, "The model".
spacer
Wilhelm von Gloeden, The model. Immagine pubblicata nel 1894 su "The photogram".
  
fregio

“The British journal of photography”,  XLI 1894, November 16, p. 729 [105].
“The British journal of photography”,  XLI 1894, 16 novembre, p. 729 [105].

Anonimo, News and notes. The  Stanley  Show.

Anonimo, Notizie e note. L'esposizione Stanley.

(...)
/p. 729/

The foreign  exhibitors are  — 
America:  Messrs.  Eickemeyer,  Post,  Moore,  Baker.  Italy: Sella, Pluschow,  Gloeden  and  Bellotti.  Germany:  Scharf,  Obernetter. 
(...)
(...)
/p. 729/

Gli espositori stranieri sono:
America:  sigg.  Eickemeyer,  Post,  Moore,  Baker.  Italia: Sella, Plüschow,  Gloeden  e  Bellotti.  Germania:  Scharf,  Obernetter.
 
(...)

fregio

“Photography”, VI 1894, p. 730 [110].
“Photography”, VI 1894, p. 730 [110].

Anonimo, The Stanley Show.



Anonimo, L'esposizione Stanley.

/p. 730/
We are informed that in the photographic exhibition section will be found about seven hundred frames by about two hundred exhibitors.
(...)
/p. 730/
Ci è stato comunicato che nella sezione espositiva fotografica saranno presenti circa settecento immagini di circa duecento espositori.
(...)

The foreign exhibitors are: America - Eickemeyer, Post, Moore, and Baker; Italy - Sella, Pluschow, Gloeden, and Belletti; Germany - Scharf and Obernetter; Belgium - Selb; and Natal-Smith.
Gli espositori esteri sono: America - Eickemeyer, Post, Moore e Baker; Italia – Sella, Pluschow, Gloeden e Belletti; Germania – Scharf e Obernetter; Belgio – Selb; e Natal-Smith.
This section will evidently be of good quality and of considerable interest. About seventy frames are transferred from the Pall Mall exhibition.
(...)
Questa sezione sarà evidentemente di buona qualità e di notevole interesse. Circa settanta immagini provengono dalla mostra alla Pall Mall.
(...)
 
Gloeden, Indolenza meridionale
spacer
Wilhelm von Gloeden, Indolenza meridionale. Immagine stampata mel 1895 su "The sketch".
 
fregio
   
"The studio", II 1894, p. 89 [115].
"The studio", II 1894, p. 89 [115].

Anonimo, Photographic portraitures: an interview with Mr H. H. Hay Cameron.


Anonimo
, I ritratti fotografici: intervista al sig. H. H. Hay Cameron.

/p. 89/
(...)

SOME new studies by Count Von Gloëden, of Taormina, Sicily, deserve especial praise, as, although professedly subject pictures, they are each printed from one negative, taken for the most part in the open air.

/p. 89/
(...)


ALCUNI nuovi studi del conte Von Gloëden, di Taormina, in Sicilia, meritano un elogio speciale, poiché, sebbene siano dichiaratamente immagini a tema, sono tutte stampate da negativo singolo
[120], e scattate per lo più all'aperto.
The selection of models displays genius; the "Socrates" and "Young Nero", each in classic surroundings, might delude a person with an incurable ignorance of history into belief that they were photographs of the actual persons.
"A Young Monk" is also noteworthy.
La selezione dei modelli dimostra genialità: "Socrate" e "Nerone da giovane", entrambe in un'ambientazione classica, potrebbero ingannare una persona con un'incurabile ignoranza della storia facendole credere che si tratti di foto dei reali personaggi storici.
Degno di nota è anche
"Un giovane monaco".
Several nude studies (similar to those reproduced in the June STUDIO), some of which have been on view lately at the Photographic Societies' Exhibitions, are peculiarly good.
Diversi studi di nudo (simili a quelli riprodotti su "The Srtudio" a giugno), alcuni dei quali sono stati recentemente esposti alle Mostre delle Società Fotografiche, sono particolarmente buoni.
In more than one instance the superb landscape of Sicily and its noble ruins are brought into the picture with a resulting whole that does not suggest unclothed models with appropriate backgrounds, so much as faithful presentations of those old days when the nude figure was revealed with no sense of shame to the observer or the observed.

Of course this is the only possible nudity admissible in art, and when it is so depicted the only valid objection vanishes.
(...)
In più di un caso il superbo paesaggio della Sicilia e le sue nobili rovine vengono inclusi nella foto, con un risultato d'insieme che non suggerisce modelli svestiti con sfondi adeguati, quanto piuttosto rappresentazioni fedeli di quei tempi antichi, in cui la figura nuda poteva mostrarsi senza senso di vergogna per l'osservatore o per l'osservato.

Naturalmente questa è l'unica possibile nudità che sia ammissibile nell'arte, e quando è raffigurata in tale modo svanisce l'unica obiezione valida.
(...)


Wilehlm von Gloeden, "Giovane monaco"

Wilhelm von Gloeden, "Giovane monaco", menzionato nel testo.
Foto n. P 0144.

fregio
 
"The American amateur photographer", 1894, p. 271 [125].

"The American amateur photographer", 1894, p. 271 [125].
Anonimo, Editorial Comment. Our illustrations.

Anonimo, Commento della Redazione. Le nostre illustrrazioni.

/p. 271/
(...)
We present examples in our frontispiece, and on page 259 of "Photography of the Nude," by Count W. Von Gloeden, of Taormina, Sicily, an artist who has done some remarkably novel and clever work in this direction.
/p. 271/
(...)
Presentiamo esempi, nel nostro frontespizio e a pagina 259, di "Photography of the Nude", del conte W. Von Gloeden, di Taormina, in Sicilia, un artista che ha svolto un lavoro straordinariamente nuovo e intelligente in questa direzione.

The frontispiece entitled "Dolce Far Niente," illustrates graceful recumbent posing and nice arrangement of lighting, while in the other, entitled "Open Air Study from the Nude," an entirely different manner of posing is shown, somewhat startling, perhaps, but striking.

Il frontespizio, intitolato "Dolce far niente", illustra una posa aggraziata sdraiata e una bella disposizione delle luci, mentre nell'altro, intitolato "Studio di nudo all'aria aperta", è mostrato un modo di posare completamente diverso, forse un po' sorprendente, ma di grande effetto.

Work of this kind is out of the ordinary and should serve as an inspiration to others possessing similar talent, to produce novel and attractive figure compositions.
For this kind of work the climate, during our summer months, is particularly favorable.

(...)

Il lavoro di questo tipo è fuori dall'ordinario e dovrebbe servire da ispirazione per altri in possesso di un talento simile, per produrre composizioni di figure nuove e attraenti.
Per questo tipo di lavoro il clima, durante i nostri mesi estivi, è particolarmente favorevole.
(...)


"Dolce far niente"
spacer
La foto citata nel testo come "Dolce far niente".
 
fregio

"Photographic Times and American Photographer", vol. XXV (July-Dec. 1894), p. 38 [130].
"Photographic Times and American Photographer", vol. XXV (Lug-Dic. 1894), p. 38 [130].

(Editoriale)

/p. 38/
(...)

On another page will be found an interesting article on "Photography of the Nude," by Mr. Gleeson White, editor of “The Studio”, and taken from that magazine. The illustrations are mostly by Count von Gloeden, whose portrait we give on this page.

(Editoriale)

/p. 38/
(...)

In un'altra pagina si troverà un interessante articolo sulla "Fotografia del nudo", del signor Gleeson White, direttore di "The Studio", e tratto da quella rivista. Le illustrazioni sono per lo più del conte von Gloeden, di cui riportiamo il ritratto in questa pagina.
Count von Gloeden has made a special study of this difficult branch of photography. In the beautiful island of Sicily, where he resides, he possesses opportunities that but rarely occur to the ordinary professional. Il conte von Gloeden ha fatto uno studio speciale su questo difficile ramo della fotografia. Nella bella isola della Sicilia, dove risiede, wgli ha accesso ad  opportunità che solo raramente si presentano al professionista ordinario.
The pictures here given were nearly all exhibited at the recent exhibition in London and excited great praise from the press, both photographic and otherwise. Le immagini qui riportate sono state quasi tutte esposte alla recente mostra di Londra e hanno suscitato grandi elogi da parte della stampa, sia fotografica che non.
 
Il ritratto di Gloeden pubblicato in questo numero

Il ritratto di Gloeden pubblicato in questa rivista.

fregio
   
"The book-plate annual & armorial year book", 1894 [135].
"The book-plate annual & armorial year book", 1894 [135].

Photographs for artists
Art studies from nature.
Fotografie per artisti.
Studi d'arte dalla natura.

(...)  (...)
Male Figures. List 97. Figure maschili. Catalogo 97.
This celebrated series of Sicilian Studies by W. von Gloeden, consists chiefly of Male Figures, and includes Costumed Figures.
The great merit of these Studies is that they are taken in the open air and are from untouched negatives.

Folio Size, unmounted, 4s. each, 48s for 13.
Cabinet ”             ”      ,  2s.   ”     24/-  ”  13.
Questa acclamata serie di studi siciliani di W. von Gloeden, consiste principalmente in figure maschili, e comprende anche figure in costume.
Il grande merito di questi studi è che essi sono stati scattati all'aria aperta e vengono da negativi non ritoccati.

Dimensione Folio, non montata, 4 scellini ciascuna, 48 sc. per 13.
       "      Cabinet,       "           , 2 scellini   "         ,  24 sc.  "   13.
 
Pubblicità del 1894
spacer
Dettaglio della pubblicità del 1894
 
fregio

"Die Kunst für Alle”, Nov 1 1894 [140].
"Die Kunst für Alle”, 1 novembre 1894 [140].

Anonimo, W. v. Gloeden, "Sizilianische Freilichtstudien".
(Leipzig, Hugo Grosser).

Anonimo, W. v. Gloeden, "Studi siciliani all'aria aperta".
(Lipsia, Hugo Grosser).
/p. 45./
(...)

Wir nehmen gern Beranlassung, unseren Leserkreis auf diete Sammlung photografischer Naturaufnahmen von der Insel Sizilien hinzuweisen.

/p. 45./
(...)

Cogliamo volentieri l'occasione per richiamare l'attenzione dei nostri lettori sulla collezione di fotografie naturalistiche dell'isola di Sicilia.

Die ganze Kollektion ist jetzt auf ca. 1500 Nummern angewachsen, die sich zu ungefähr gleichen Hälften auf das Quartformat, ca. 20x25, und das Klein-Quart,- oder Kabinettformat, ca. 11x17 cm, verteilen, so dass; also jedes Format ca. 750 Nummern verschiedener Aufnahmen enthält.

Der weitaus grösste Teil aller Aufnahmen stellt nackte junge
Eingeborene der Insel Sizilien dar.

L'intera collezione è crescuta fino a contare oggi circa 1500 numeri, che sono distribuiti in metà approssimativamente uguali tra il formato “quarto”, circa 20x25, e il formato “piccolo quarto” o “cabinet”, circa 11x17 cm, in modo che; cioè ogni formato contiene circa 750 numeri di registrazioni diverse.

La maggior parte delle fotografie mostra giovani nudi, nativi dell'isola di Sicilia

Die Plastik ist eine vollendete. Die in freier Natur bei prächtigem Lichte aufgenommenen jungen Gestalten sind nicht nur Künstlern bei ihren Arbeiten als vorzügliches Studienmaterial wertvoll, sondern sie bieten auch dem Lehrapparat des Anatomen eine willkommene Bereicherung, da die ausserordentliche Schärfe und Deutlichkeit der Aufnahmen dem streng untersuchenden und prüfenden Auge der Wissenschaft den gleichen Dienst leiften wie dem kritisch betrachtenden Blicke des Künstlers.

Die autotypische Wiedergabe eines Blattes (s. Seite 45) möge dies Urteil beträftigen.

I valori plastici sono valorizzati in modo compiuto. Le giovani figure, fotografate in piena natura in una luce magnifica, non solo costituiscono un eccellente materiale di studio per gli artisti nel loro lavoro, ma offrono anche un gradito arricchimento all'apparato didattico dell'anatomista, poiché la straordinaria nitidezza e chiarezza delle fotografie sono qui a disposizione dell'occhio rigorosamente indagatore ed esaminatore della scienza, e svolgono lo stesso servizio dell'occhio critico dell'artista.

La riproduzione autotipica [meccanica] di una stampa (vedi a pag. 45) può confermare questo giudizio.
Soweit bei der armseligen Bevölkerung Siziliens von „Kostüm" die Rede sein kann, ist demselben auch Rechnung getragen: es sind eine ganze Anzahl von wohlgelungenen Blättern beider Formate, die bekleidete Figuren männlichen und weiblichen Geschlechts bringen, immer mit einem gewissen entsprechenden landschaftlichen Hintergrunde, mit lebhaster Staffage, wodurch auch diese Aufnahmen ganz interessant und gefällig wirten. — Nella misura in cui è lecito parlare di "costume" parlando della popolazione povera della Sicilia, anche questo aspetto è stato preso in considerazione. Sono presenti infatti numerosi scatti, ben realizzati, di entrambi i formati, che mostrano figure vestite, di sesso maschile e femminile, sempre su uno sfondo paesaggistico corrispondente, con una scelta di modelli vivaci, il che rende anche queste fotografie molto interessanti e piacevoli. —
Den kunsthändlerischen Vertrieb der Kollektion hat das bekannte Kunstsortiment von Hugo Grosser in Leipzig übernommen; selbiges ist, wie es uns mitteilt, gern bereit, beide Kollektionen zur Ansicht zu  versenden. La distribuzione della collezione fra i mercanti d'arte è stata rilevata dalla celebre casa d'arte Hugo Grosser di Lipsia. Che, come ci ha informati, è felice d'inviare in esame entrambe le collezioni.
   
Ragazzo seduto di schiena
spacer
Illustrazione da questo articolo.
 
fregio

"Photography", n. 333, March 28 1895, p. 204 [145].
"Photography", n. 333, 28 marzo 1895, p. 204 [145].
Anonimo, Louth and district Photographic Society's exhibition.

Anonimo, La mostra della società fotografica di Louth e distretto.
/p. 204/
(…)
There were some very fine pictures from Messrs.
H. Tonkin, Penzance; A. Horsley Hinton, Guilford; J. R. Pearson, Nottingham; A. L. Spiller; S. J. Beckett, Hackney; J. Craig Annan, Glasgow; J. W. Wharton, London; Alex Keighley, Keighley; J. W. Wade, Manchester; W. Von Gioeden; Col. J. Gale; Mr. Louis Meldon, Dublin; (…).
/p. 204/
(…)
In esposizione c'erano alcune fotografie molto belle dei sigg. H. Tonkin, Penzance; A. Horsley Hinton, Guilford; J. R. Pearson, Nottingham; A. L. Spiller; S. J. Beckett, Hackney; J. Craig Annan, Glasgow; J. W. Wharton, Londra; Alex Keighley, Keighley; J. W. Wade, Manchester; W. Von Gioeden; Col. J. Gale; Sig. Louis Meldon, Dublino; (…).
  
Gloeden con amici nel 1894
spacer
Gloeden con un gruppo d'amici nel 1894.
 
fregio

“Daheim Kalender”, 30 März 1895, p. 3 [150].
“Daheim Kalender”, 30 Marzo 1895, p. 3 [150].

          
/p. 3/
Ein wahrer kuenstler unter den Liebhaberphotographen ist W. von Gloeden in Taormina.
Er weiss die Staffage so geschikt zu stellen und seine Landschaften so geschlossen aus dem Nahmen der Umgebung zu nehmen, dass seine Aufnahmen ganz den Eindruck einer vollkommen kuenststlerischen Komposition machen.
/p. 3/
Un vero artista tra i fotografi amatoriali è W. von Gloeden di Taormina. Sa come organizzare lo scenario in modo così abile e come riprendere i suoi paesaggi, astraendoli in modo così completo dall'ambiente circostante, che le sue fotografie danno l'impressione di composizioni pienamente artistiche.
Die Ansicht der Isola Bella bei Taormina mit den beiden sizilianischen Fischern im Vorbergrunde gibt trotz der starken Berkleinerung einen Eindruck von der Art, wie W. von Gloeden italienische Landschaften mit dem photographischen Apparat festhaelt. La veduta dell'Isola Bella vicino a Taormina, con i due pescatori siciliani ai piedi delle colline dà, nonostante la forte riduzione delle dimensioni <dello sfondo>, un'idea del modo in cui W. von Gloeden cattura i paesaggi italiani con l'apparecchio fotografico.
 
Wilhelm von Gloeden, Pescatori all'Isola Bella

Pescatori all'Isola Bella
, nominata nel testo (numero M 0392).
 
fregio

"Photographische correspondenz", VI 1896, p. 549 [155].
"Photographische correspondenz", VI 1896, p. 549 [155].

Photographische gesellschaft in Wien,
Plenarversammlung  vom  6.  October  1896.


Società fotografica di Vienna,
Adunanza plenaria del 6 ottobre 1896.
/p.  549/
(...)
Besondere empfehle ich Ihrer Aufmerksamkeit jenen Rahmen, in welchem sieh eine Collection sicilianischer Actstudien befindet, die Herrn W. v. Gloeden in Taormina (Sicilien) zum Verfasser hat.
/p.  549/
(...)
Raccomando particolarmente alla vostra attenzione la cornice che racchiude una raccolta di studi siciliani di nudo, che ha come autore il Sig. v. Gloeden da Taormina (Sicilia).
Diese Actstudien waren zum Theile in einer hiesigen Kunst. handlung schon auegestellt, zum Theile sind es jedoch neue Aufnahmen, die Herr W. v. GIoeden eingesendet hat.
Alcuni di questi studi di nudo erano già stati esposti da un mercante d'arte locale, ma alcuni di essi sono scatti nuovi, che sono stati inviati come campioni dal signor W. v. Gloeden.
Vorliegende Blätter sind bemerkenswerth durch die benützten Objecte, durch die Auffassung des Autors, welcher für sich übrigens die Gloire eines vollendeten Technikers gar nicht in Anspruch nimmt; endlich durch die charakteristische Wiedergabe des südlichen Charakters.

Der Vorsitzende dankt dem Herrn Gloeden für die freundlichst übermittelten Blätter.
Le stampe qui presenti sono notevoli per gli oggetti utilizzati, per la concezione dell'autore (che del resto non pretende la gloria d'essere giudicato perfetto dal punto di vista tecnico), e infine per la resa caratteristica del carattere meridionale.

Il presidente ringrazia il sig. Gloeden per il gentile invio delle stampe.

Mostra organizzata dalla Photographische gesellschaft, 1904
Mostra organizzata dalla "Photographische gesellschaft" di Vienna nel 1904.

fregio

Cust, Robert Hobart (1861-1940), Photographic studies, "The photogram", IV 1897, nn. 41-42, pp. 129-133 (Parte 1),

e:


Cust, Robert Hobart (1861-1940), Photographic studies, "The photogram", IV 1897, nn. 41-42, pp. 157-161. (Parte 2).

fregio
 
"Photography", n. 438, April 1st 1897 [160].

  Anonimo, Louth and District exhibition.
"Photography", n. 438, 1 aprile 1897 [160].

Anonimo, La mostra della "Louth and district".

/p. 104/
(...)
Count W. Von Gloeden, of Sicily, sends a fine collection of views and figure studies.

Mr. G. Marziani, of Sicily, contributes a series of studies of heads, his "Sicilian type" being a very striking picture.
(...)

/p. 104/
(...)
Il conte von Gloeden, dalla Sicilia, invia una bella collezione di vedute e studi di figure.

Il sig. G.<iovanni> Marziani, dalla Sicilia, contribuisce con una serie di studi di teste: il suo "Tipo siciliano" è un'immagina di grande impatto.
(...)

Ritratto di giovane
spacer
Giovanni Marziani,
Studio di testa, nello stile di Gloeden

fregio

"L'objectif", 15 mai 1897, p. 125 [165].

"L'objectif", 15 maggio 1897, p. 125 [165].
Anonimo, Chronique..

/p. 125/
Le nu en photographie est une question des plus intéressantes, qui commence à être vivement débattue en ce moment.

Quelques maitres commencent à s'en montrer nettement partisans et de toutes parts des essais, non infructueux, sont à signaler.
Anonimo, Cronaca.

/p. 125/
Il nudo in fotografia è una questione fra le più interessanti, che in questo momento inizia ad essere vivacemente dibattuta.

Alcuni maestri cominciano a mostrarsene chiaramente favorevoli, e ovunque tentativi, non infruttuosi, sono degni di nota.
Nos confrères: Photo-Gazette, Photographic Times, Photogram consacrant à ce genre plusieurs pages d'études très intéressantes et illustrées des travaux de MM. Lebègue, Comte Van (sic) Gloeden, F. H. Day, Will H. Walker, Gulielmo (sic) Flüschow (sic), Fred. Boissonas, qui sont de réels chef-d'œuvres.
Encore donc, un progrès à l'actif de la photographie artistique.
Le riviste nostre consorelle (Photo-Gazette, Photographic Times, Photogram) dedicano a questo genere diverse pagine di studi molto interessanti e illustrati dai lavori dei sigg. Lebègue, Conte Van (sic) Gloeden, F. H. Day, Will H. Walker, Gulielmo (sic) Flüschow (sic), Fred. Boissonas, che sono veri e propri capolavori.
Ancora un altro progresso all'attivo della fotografia artistica!

Wilhelm von Gloeden, Giovane napoletano davanti a un muraglione marino.

Wilhelm von Gloeden, Giovane napoletano davanti a un muraglione marino. Foto n. P 0573.

fregio

“Il dilettante di fotografia”, n. 86, 1897, p. 1374 [170].

Anonimo, Rivista delle riviste.

/p. 1374-1375/
Inghilterra.
The Photogram. (N. 46). Illustrato da due splendide fototipografie su fototipi Lafayette e da molte altre nel testo del Von Gloeden.



“Il dilettante di fotografia”, n. 87, 1897, p. 1391 [175].

Anonimo, Rivista delle riviste.

/p. 1391/
Inghilterra.
(...)
The Photogram.
(N. 42). Illustrato da bellissime fototipografie su prove Pluschow, Hobart Cust, Stabb, Schufeldt, Downcy ecc.
 
  fregio

“Photographische correspondenz”, 1897, p. 73 [180].

“Photographische correspondenz”, 1897, p. 73 [180].
!!!Zur Beachtung!!!

Um dem Handel mit Reproductionen zu steuern, versendet Act und Freilicht- studien in 3 Formaten, 30x40 à Mk. 3. — , 18x24 à Mk. 1 —, 13x18 à Mk. 0,60.
 
W. von Gloeden, Taormina (Sicilien). 

Nur Aufträge von Mark 20 —
an finden Beachtung.
!!!Avviso!!!

Al fine di semplificare la vendita di riproduzioni, spedisco i miei studi di nudo e all'aperto in 3 formati: 30x40 a marchi 3 — , 18x24 a marchi 1 —, 13x18 a marchi 0,60.

W. von Gloeden, Taormina (Sicilia).

Verranno presi in considerazione solo
gli ordini dai 20 marchi in su
.
 
Immagine dell'annuncio trascritto qui sopra.

Immagine dell'annuncio trascritto qui sopra.

  fregio

“Photographische Rundschau”, XI 1897, p. 214 [185].

“Photographische Rundschau”, XI 1897, p. 214 [185].

Hugo Müller,
Ausländische Rundschau.


Hugo Müller, Rassegna estera.


/p. 214/
(...)
Den Besuchern der Berliner Ausstellung werden die Studien des Grafen B. Tyszkiewicz (Paris) und von Prof. Fritsch (Berlin) noch in Erinnerung sein.
/p. 214/
(...)
I visitatori della mostra berlinese ricorderanno ancora gli studi del conte B. Tyszkiewicz (Parigi) e del Prof. Fritsch (Berlino).

Der oben genannte Artikel bringt hauptsächlich Aufnahmen des Grafen Gloeden in Sicilien.

Mitten unter den Trümmern alter Amphitheater und Terrassen erscheinen die nackten Gestalten sehr malerisch... Störend wirkt bei einzelnen Gruppen das Beiwerk, Blumen im Haar u . s . w.
(...)
L'articolo di cui sopra riporta principalmente fotografie del conte Gloeden in Sicilia.

Tra le rovine degli antichi anfiteatri e delle terrazze, le figure nude appaiono molto pittoresche... In alcuni gruppi <però> gli accessori, i fiori tra i capelli ecc, sono un disturbo.
(...)
 
dsds

Wilhelm von Gloeden, foto del 1886, scattata a Villa San Leo  (numero M 0072).
   
fregio


fregio

(Anonimo, Presentazione di Gloeden ai soci), “Photographische Correspondenz”, n. 445, Oktober 1897, p. 530.

fregio

“The New York Times”, XLVII 1897, December 18, p. 14 [190].

“The New York Times”, XLVII 1897, 18 dicembre, p. 14 [190].

J. B. T., The last word of photography. J. B. T., L'ultima parola nel mondo della fotografia.

/p. 14/

(...)
“Returning from Market” and “Mending Nets—Katwyk—by Alfred Stieglitz; ‘‘An English Country Scene”, by Seymour Conway, and “A Sicilian Idyll,” by Count von Gloeden, which illustrate this chapter, are excellent examples of the proper use of figures in landscape.
(...)

/p. 14/

(...)
Ritorno dal mercato” e “Il rammendo delle reti – Katwyk" di Alfred Stieglitz; "Scena dalla campagna inglese", di Seymour Conway, e "Idillio siciliano", del conte von Gloeden, che illustra quel capitolo, sono eccellenti esempi dell'uso corretto delle figure nel paesaggio.
(...)
 
Wilhelm von Gloeden, "Sicilian Idyll"
A Sicilian Idyll
, la foto menzionata nel testo. (Foto n. M 0076).

fregio

"Wilson's photographic magazine", XXXIV 1897, p. 503 [195].
"Wilson's photographic magazine", XXXIV 1897, p. 503 [195].

Anonimo, Sunlight and shadow.


Anonimo, L
uce ed ombra.

/p. 503/

(...)
Chapter  III.  deals  with  "Landscapes with  Figures”, giving  the  experience of the  editor  and  Mr.  Andrew  Pringle  in  this difficult work. The illustrations represent the work of Alfred Stieglitz, Seymour Conway, Count von Gloeden, and Jesse Poundstone.
(...)
/p. 503/

(...)
Il capitolo III tratta di "Paesaggi con figure", fornendo l'esperienza del curatore e del signor Andrew Pringle in questo difficile lavoro. Le illustrazioni mostrano il lavoro di Alfred Stieglitz, Seymour Conway, Conte von Gloeden e Jesse Poundstone.
(...)
 
fregio

Trede, Theodor (1833-19..), Volksleben in Süditalien, "Velhagen & Klasings Monatshefte", XII 1897-98, pp. 449-461.

fregio

"Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, June, pp. 257-262 [200].
"Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, Giugno, pp. 257-262 [200].

Thomas Aquinas (pseud.),
Art in portraiture
.

Thomas Aquinas (pseud.),
L'arte nel ritratto
.

p. 259

(...)
Mr. Russell Sturgis, in his share of the discussion, takes his cue from Mr. Cox, but manages to escape without exhibiting so large an ignorance of his subject as his predecessor.
He devotes himself to the landscape photograph and the photographs of the nude figure.
p. 259
(...)
Il signor Russell Sturgis, nella sua parte di discussione, prende spunto dal signor Cox, ma riesce a cavarsela senza esibire un'ignoranza dell'argomento
altrettanto grande quanto quella del suo predecessore. Egli si focalizza sulla fotografia di paesaggio e sulla fotografia di figura di nudo.
As far as the landscape is concerned, he asserts that the photographer can only select, and is tied to the veritable facts before him - a lame criticism which properly applies to the mere view photograph, and does not concern the possibilities of art in landscape photography.
Per quanto riguarda il paesaggio, egli afferma che il fotografo <rispetto al pittore, NdR> può solo selezionare, ed è legato ai fatti reali davanti a sé - una critica debole che si applica propriamente alla sola fotografia di panorama, e non tocca le possibilità dell'arte nella fotografia di paesaggio.
Concerning photographs of the nude or semi-nude figure I do not care to say more than that a slight acquaintance with the work of F. Holland Day, Count von Gloeden, and Begue, might possibly alter the critic's opinion of the utter ugliness of the photograph of the nude figure.
Per quanto riguarda le fotografie della figura nuda o seminuda, non mi serve dire altro se non che una superficiale familiarità col lavoro di F. Holland Day, del conte von Gloeden e di Begue, potrebbe forse modificare l'opinione del critico sull'assoluta bruttezza della fotografia di figura nuda.
It is a branch of photographic work which has received, as yet, but little attention, and, personally, I am not anxious that it should; the field of art in photography is big enough without the nude or semi-nude figure, to occupy the attention of the few who follow the camera seriously for sometime to come.
È una branca dell'opera fotografica che ha ricevuto, finora, solo scarsa attenzione e, personalmente, non mi preme troppo che la riceva; il campo dell'arte nella fotografia è già abbastanza vasto senza che la figura nuda o seminuda monopolizzino l'attenzione dei pochi che seguono seriamente la macchina fotografica per qualche tempo a venire.
(…) (…)
  
Wilhelm von Gloeden, Giovane napoletano con punta di lancia.
Wilhelm von Gloeden, Giovane napoletano con punta di lancia.
Numero di catalogo ignoto.
  
fregio
 
Gloeden, Wilhelm von (1856-1931), Sitzungsbericht der Hauptversammlung / Resoconto ai soci, 21 ottobre 1898, "Photographische Rundschau", XIII 1899, (2-3).

fregio

Rooth, James (1869-1963), The nude, "The photogram", V 1898, pp. 183-185.

fregio

Adams, Washington Irving Lincoln  (1865-1946), In Nature's image. Chapters on pictorial photography, Baker & Taylor, NY 1898, chap. 6, pp. 61-70.

fregio

"Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, pp. 509-511  [205].
"Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, pp. 509-511 [205].

Anonimo, In nature's image.

Anonimo, In nature's image.

/p. 510/
(…)
Chapter VI. is devoted to The Nude in Photography, a subject concerning which Mr. Adams gives sage advice, practically amounting to "Don't," save under exceptional circumstances.

/p. 510/
(…)
Il capitolo VI è dedicato a "Il nudo nella fotografia", un argomento riguardo al quale il signor Adams dà saggi consigli, che praticamente equivalgono a: "Non fatelo", salvo in circostanze eccezionali.
His suggestions are illustrated by perhaps the best collection representing this class of work which we have yet seen. It includes examples by F. Holland Day (one of which we reproduce), René LeBeque, Baron Corvo, Count Plüschow, and Count Von Gloeden - all men who have achieved signal success in this most difficult application in photography.
I suoi suggerimenti sono illustrati quella che è forse la migliore raccolta che abbiamo mai visto su questa classe di lavori. Include esempi di F. Holland Day (uno dei quali riproduciamo), René LeBeque, Baron Corvo, conte (sic) Plüschow e conte von Gloeden, tutti uomini che hanno ottenuto un notevole successo in questa difficile branca della fotografia.

Copertina di In Nature's image (1898).

Copertina di In Nature's image (1898).
 
fregio

"The photogram", 1898 [210].

Robert Hobart Cust (1861-1940),
The nude.

"The photogram", 1898 [210].

Robert Hobart Cust (1861-1940),
Il nudo.

/p. 286/

(...)
It is in connection with this that I repeat my dislike for draperies or accessories that in any way suggest a falseness, or appearance of "make-up" to a picture of this kind.
Many of the best photograms of Signor Pluschow and Count von Gloeden are marred in this way by over-decoration.

/p. 286/

(...)
È in relazione a ciò che ribadisco la mia antipatia per i tendaggi o gli accessori che in qualsiasi modo suggeriscono una falsità o un'apparenza di "trucco" in un'immagine di questo tipo. Molti dei migliori fotogrammi
[215] del signor Pluschow e del conte von Gloeden sono rovinati in questo modo dall'eccessiva decorazione.

Where drapery has a meaning it is of course admissible and even necessary; but too often it is used far too conspicuously; or flowers and leaves are introduced which give a sort of extremely unpleasing "Decadent Greek" effect, and spoil the simplicity of an otherwise charming picture.

Dove il panneggio ha un significato è naturalmente ammissibile e persino necessario; ma troppo spesso è usato in modo troppo vistoso; oppure vengono introdotti fiori e foglie che danno una sorta di effetto di "Decadenza greca" estremamente sgradevole e rovinano la semplicità di un'immagine altrimenti affascinante.

I may, perhaps, be considered rather a: "purist" in these matters, but "purism" is, I think, better than anything than tends to degeneracy or false art. (...)

Potrei, forse, essere considerato semmai un "purista" in queste materie, ma il "purismo" è, credo, meglio di qualsiasi cosa tenda alla degenerazione, o alla falsa arte. (...)


Foto n. 1956 di Gloeden
spacer
Una delle foto "sovraccariche" degli inizi di Gloeden, criticate da Cust.
   
fregio

“The Art Journal”, LX 1898, p. 124 [220].
“The Art Journal”, LX 1898, p. 124 [220].

Ward H.
Snowden (1865-1911), Camera craft.



Ward H. Snowden (1865-1911), Il mestiere del fotografo.
/p. 124/
(...)

In the figure studies one should include James A. Sinclair’s ‘The Water-Carrier’; Alfred Stieglitz’ ‘Scurrying Home’;
(...) F. Holland Day’s ‘Ethiopian Chief’; and examples by C. Puyo, Count von Gloeden, Guglielmo Plüschow, Charles I. Berg, and Will A. Cadby.
(...)
/p. 124/
(...)
[Per realizzare una collezione di fotografie] Negli studi della figura umana si dovrebbe includere: “Il portatore d'acqua” di James A. Sinclair; “Correndo verso casa” di Alfred Stieglitz; (...) il “Capo etiope” di F. Holland Day, ed esempi di C. Puyo, del Conte von Gloeden, di Guglielmo Plüschow, Charles I. Berg e Will A. Cadby.
(...)
 
fregio

Loescher, Fritz (1873-1908), Über Kunstphotographie, "Das Atelier des Photographen", VI 1899, pp. 195-200.

fregio

  Gippius, Zinaida (1869-1945), Una serata presso il barone G., [1899] "Babilonia", febbraio 1999, pp. 62-63.

fregio
 
Gloeden, Wilhelm von (1856-1931), Kunst in der Photographie, "Photographische Mitteilungen", n. 36, 1899, pp. 3-10.

fregio
 
"Il Messaggero", 10 gennaio 1900, p. 4 [221] .

[Piccolo annuncio].

Cercasi un giovane abile nella stampa
diversa e fotografia. Presentarsi,
non più tardi di sabato, dalle ore 11-12 via
Sistina 136, p.<ian>o 2o, Gloeden.

Il testo del "piccolo annuncio"
Il "piccolo annuncio" de "Il Messaggero".

 
fregio
 
"Avanti!" (Roma), 13 gennaio 1900, p. 4 [222].

[Piccolo annuncio].

Cercasi un giovane abile nella stampa diversa e fotografia.
Presentarsi non più tardi di sabato dalle ore 11-12,
via Sistina, 186, II p.<iano>, Gloeden.


Piccolo annuncio
Il piccolo annuncio dell'"Avanti!", 1900.


fregio

Pubblicità su "Longman's Magazine" XXXVI 1900, n. 216, p. 119 [223].
Pubblicità su "Longman's Magazine", XXXVI 1900, n. 216, p. 119 [223].

/p. 119/
Male figures. List 97.
This celebrated series of Sicilian Studies by W. von Gloeden, consists chiefly of Male Figures, and includes Costumed Figures. The great merit of these Studies is that they are taken in the open air and are from untouched negatives.

Folio Size, unmounted, 3./- each, 34/- for 13.
Cabinet ",           "     ,  2/- each, 24/- for 13.
/p. 119/
Figure maschili. Lista 97.
Questa celebre serie di Studi Siciliani di W. von Gloeden, è costituita principalmente da figure maschili, e include figure in costume. Il grande merito di questi studi è che sono realizzati all'aperto e provengono da negativi intonsi.

Formato folio, non montato,
una stampa per 3/- , 13 stampe per 34/- .
Formato cabinet, "      "     ,
una stampa per 2/- , 13 stampe per 24/- .
 
Dettaglio della pubblicità
Dettaglio della pubblicità.

fregio
   
  Anonimo, W. von Gloeden's photographische Freilichtstudien, "Die Kunst für Alle", n. 16, 1900-1901, Mai, pp. 378-383.

fregio

 "Camera craft", II-III 1900-1901, pp. 248-249 [225].
 "Camera craft", II-III 1900-1901, pp. 248-249 [225].

H. d'Arcy Power, Books and magazines. American Journals.


H. d'Arcy Power, Libri e giornali, riviste americane.
/p. 248/

"The  Photographic  Times"
 
(...)
Dr.  R.  W.  Schufeldt  gives  a  short  account  of  some  of  his photographic  work  during  the  past  year.

Referring  to  studies  of  the  nude,  he  emphasizes the  desirability  of such  work  being done  in  the  open  air.
/p. 248/

"The  Photographic  Times"
 
(...)
Il Dr. R. W. Schufeldt fornisce un breve resoconto di alcuni dei suoi lavori fotografici durante lo scorso anno.

Riferendosi agli studi sul nudo, sottolinea l'opportunità che tale lavoro venga svolto all'aria aperta.
It  is  very  interesting, in connection  with  this,  to  examine  Count von  Gloeden's  beautiful  picture, entitled "Ancient  Rome,"  reproduced  in  this  number.

It  is  a  study  of three  nude  figures,  such as  we  too  rarely  see  executed  in  photography.
È molto interessante, in relazione a tale argomento, esaminare la bella immagine del conte von Gloeden, intitolata "Antica Roma", riprodotta in questo numero <della rivista recensita>.

Si tratta d'uno studio di tre figure nude, come troppo raramente vediamo eseguite in fotografia.

"Anrtica Roma", menzionata nella recensione.
"Anrtica Roma", menzionata nella recensione. Edita su "Photographic times", vol. 32 1900, p. 536.
 
fregio

 
"Photo era", 1901 [235].

Herbert Taylor,
The casting of drapery.

"Photo era", 1901 [235].

Herbert Taylor,
L'armonizzazione dei drappeggi.

 /p. 205/
(...)
Von Gloeden
shows fine feeling in the accompanying open air pictures.
His compositions are happily free from mawkish affectation, and to walk abroad in airy lack of costume seems to be natural and proper amid scenes of such broad, natural grandeur.

/p. 205/
(...)

Von Gloeden
mostra un sentimento raffinato nelle accluse immagini all'aperto.
Le sue composizioni sono felicemente prive di
sdolcinata affettazione, e girare all'aperto in ariosa assenza d'abiti sembra naturale e appropriato, in scene di così ampia, naturale grandezza.

While he uses slight drapery, still each bit is important and the treatment is noteworthy.
The large group, a magnificent classic creation, contains two particularly strong details, the muscular figure in the foreground and the draped standing figure.
The picture strongly reminds one of some of the studies that Burne-Jones has made.

(...)

Sebbene egli utilizzi un leggero drappeggio, ogni parte è importante e il trattamento è degno di nota.
Il grande gruppo, una magnifica creazione classica, contiene due dettagli particolarmente riusciti: la figura muscolosa in primo piano e la figura in piedi panneggiata.

L'immagine ricorda molto uno degli studi creati da Burne-Jones

(...)


Illustrazione
 
La foto citata nell'articolo, la numero M 0065.

fregio

"Photo era", 1901 [240].

Herbert Taylor,
Fourth Philadelphia Photo salon.

"Photo era", 1901 [240].

Herbert Taylor,
Il quarto salone fotografico di Filadelfia.

/p. 210/

(...)
Count W. von Gloeden has submitted several of his draped and nude figure studies with picturesque settings, similar to those reproduced elsewhere in this number of the PHOTO ERA, with the exception that our pictures are purely idyllic, whereas those in the Salon tend more towards realism and the groupings are not so pleasing.
(...)

/p. 210/

(...)
Il conte W. von Gloeden ha presentato molti suoi studi di figure nude e drappeggiate, con ambientazioni pittoresche, simili a quelli riprodotti altrove in questo numero di “Photo era”, con la sola differenza che le nostre immagini sono puramente idilliache, mentre quelle del Salon tendono più verso il realismo e i gruppi non sono altrettanto piacevoli.
(...)


Foto di Gloeden edita su "Photo Era", 1902.
spacer
"The climbers". Foto di Gloeden pubblicata su "Photo era" nel 1902, a p. 255.

fregio

Camera craft, III-IV 1901 (May - Dec. 1901), November, p. 78 [243].

"Camera craft", III-IV 1901 (Mag.-Dic. 1901), novembre, p. 78 [243].

C. Yarnall Abbott, The Fourth Philadelphia Salon.

C. Yarnall Abbott, Il quarto Salone di Filadelfia.

/p. 78/
(...)
The almost classic outdoor work of the Baron von Gloeden, of Sicily, has long been familiar to us in reproduction, but I believe that this is the first American show at which he has been represented.
/p. 78/
(...)
Il quasi classico lavoro all'aperto del barone von Gloeden, dalla Sicilia, ci è da tempo familiare attraverso le riproduzioni, ma credo che questa sia la prima mostra americana in cui sia mai stato presente.
His ten pictures are all large, and command attention despite their rather conventional arrangement and appalling tightness of treatment.
(...)
Le sue dieci immagini sono tutte di grande formato, e richiamano l'attenzione, nonostante le loro pose piuttosto convenzionali e la terribile rigidità di trattamento.
(...)
 
Wilhelm von Gloeden, "Estate".

Wilhelm von Gloeden, Estate. Numero di catalogo ignoto.

fregio

 “The sun”, November 23 1901 [245].

 “The sun”, 23 novembre 1901 [245].

Anonimo,
Philadelphia photo salon.



Anonimo,
Il salone fotografico di Philadelphia.
/p. 5/
The fourth annual exhibition of the Philadelphia Photographic Salon has just been opened to the public in the gallery of the Pennsylvania Academy of the Fine Arts, this institution and the Photographic Society of Philadelphia being its joint organizers.
/p. 5/
La quarta esposizione annuale del "Philadelphia Photographic Salon" è stata appena aperta al pubblico nella galleria della "Pennsylvania Academy of Fine Arts", che assieme alla "Photographic Society of Philadelphia" ne è l'organizzatore.
But its scope is much wider than that of a local display, having intended to enlist the support of photographers all over the country who are interested in the cause of pictorial photography; that is to say, in the making of photographs which have a pictorial intention and are to be judged by the standards applied to pictures in other mediums. Ma il suo obiettivo è molto più ampio di quello d'una mostra locale, avendo inteso ottenere il sostegno di fotografi da tutto il paese che fossero interessati alla causa della fotografia pittorica; vale a dire, nel produrre fotografie che abbiano un'intenzione pittorica e vadano giudicate in base agli standard applicati alle immagini prodotte con altri metodi.
Owing to the improvements in apparatus and materials almost anybody can take a photograph which has some resemblance to a picture; consequently a great number of people, being easily pleased, overlook the necessity of artistic knowledge as a prime requisite for securing pictures that shall be pictorial in the true sense. Grazie ai miglioramenti degli apparecchi e dei materiali, praticamente chiunque può scattare una fotografia che abbia una qualche somiglianza con un quadro; di conseguenza un gran numero di persone, facili da accontentare, trascurano la necessità di avere una conoscenza artistica come primo requisito per ottenere immagini che siano "pittoriche" nel vero senso della parola.
For example, there is a group of prints in this exhibition made by Baron W. von Gloeden in the neighborhood of Taormina in Sicily. The clearness of the atmosphere lends itself to admirable results, the scenery is beautiful and the dark-skinned, fine-limbed peasant boys are beautiful models.
Per esempio, in questa esposizione c'è un gruppo di stampe realizzate dal barone W. von Gloeden nei dintorni di Taormina, in Sicilia. La limpidezza dell'atmosfera si presta a risultati ammirevoli, lo scenario è incantevole, e i ragazzi contadini dalla pelle scura e dalle belle membra sono splendidi modelli.
Here then are subjects and conditions more than usually good and yet how ineffectual they are to produce a satisfactory picture without artistic knowledge and feeling on the part of the photographer is seen in these prints. Ecco qui dunque soggetti e condizioni ben migliori del solito, eppure, quanto risultino inefficaci nel produrre un'immagine soddisfacente, in assenza di conoscenza artistica e sentimento da parte del fotografo, lo si vede proprio in queste stampe.
The figures are composed in an amateurish way and while the intention is often seen to involve a good idea, it is pursued without sincerity or conviction, so that the subjects are posy and artificial.
Le figure sono messe in posa in modo dilettantesco, e mentre l'intenzione sembra spesso contenere buone idee, la realizzazione è fatta senza sincerità o convincimento, cosicché i soggetti appaiono in posa e artificiali.
Yet they will, no doubt, prove very popular with that large class of visitors who assume that clearness in a photograph, every detail shining out with uniform brilliance, is the chief merit.
(...)
Ciononostante essi risulteranno, senza dubbio, molto popolari fra quella larga parte dei visitatori che dà per scontato che in una fotografia la nitidezza, con ogni dettaglio che splende di uniforme brillantezza, costituisca il merito principale.
(...)
 
La sede della mostra
spacer
La sede dell'esposizione.
 
fregio

"The American amateur photographer", XIII 1901, December 1901, n. 12, p. 556  [247].

"The American amateur photographer", XIII 1901, December 1901, n. 12, p. 556  [247].

Charles E. Fairman,  The Fourth Philadelphia Photographic Salon.

Charles E. Fairman, Il quarto salone fotografico di Filadelfia.

/p. 556/
(...)
Baron W. Von Gloeden, of Sicily, is represented by ten studies. His studies of the nude, amid outdoor surroundings, are somewhat familiar to the readers of this magazine.
/p. 556/
(...)
Il barone W. Von Gloeden, della Sicilia, è presente con dieci studi fotografici. I suoi studi del nudo, ambientati all'aperto, sono alquanto familiari ai lettori di questa rivista.
Of the exhibited work his “Greek Theater", which is purely an architectural study, showing a ruined Greek theater, with an interesting volcano in the background, is by far the most attractive of his exhibits, although his "Rest During Harvest," in which he employs four nude models in a harvest field, is handled with such an admirable sense of the difficulties in the treatment of such subjects, that we can almost forget that the models have been posed for the purpose of picture making.
(...)
Fra le opere esposte, il suo "Teatro greco", che è uno studio puramente architettonico e mostra un teatro greco in rovina, con un interessante vulcano sullo sfondo, è di gran lunga il più attraente dei suoi lavori, sebbene il suo "Riposo durante il raccolto", in cui utilizza quattro modelli nudi in un campo, è gestito con una sensibilità così ammirevole delle difficoltà nel trattare simili soggetti, che quasi dimentichiamo che i modelli sono stati messi in posa per realizzare l'immagine.
(...)
 
Teatro Greco di Taormina

Una delle molte foto di Gloeden sul Teatro Greco di Taormina (numero M 30 B).

fregio
 
"Camera notes", 1901-02, p. 215 [250].
"Camera notes", 1901-02, p. 215 [250].

A. S.

Interesting statistics of the Philadelphia salon.

A. S.

Statistiche interessanti del Salone di Filadelfia.

/p. 215/
The statistics of this year's exhibition are of unusual interest. In all 281 frames were hung, representing the work of 120 photographer

/p. 215/
Le statistiche dell'Esposizione di quest'anno sono d'insolito interesse. In tutto sono stati esposti 281 scatti, che rappresentano il lavoro di 120 fotografi.

Two hundred and five frames passed the Jury, while the balance represented the work of the seventeen who had accepted the invitation promiscuously sent out by the Academy and which is alluded to elsewhere.

Hanno superato la selezione della Giuria duecentocinque scatti, mentre il resto rappresentava l'opera dei diciassette che avevano accettato l'invito generico dell'Accademia di cui abbiamo già detto.

In all some fifty photographers had received this distinguishing honor to send their work "to be hung without going before the Jury."

In tutto una cinquantina di fotografi aveva ricevuto l'onorificenza distintiva d'inviare il proprio lavoro "per essere esposto senza essere sottoposto alla Giuria".

Zaida Ben-Yusuf, New York; Henri Breux, Paris; Francis Watts Lee, Boston; Wm. H. Stewart, Paris; and Baron von Gloeden, Sicily, wrere the honored ones to take advantage of this invitation and contributed ten pictures each, the limit allowed.

Zaida Ben Yusuf, New York; Henri Breux, Parigi; Francis Watts Lee, Boston; Wm. H. Stewart, Parigi; e il barone von Gloeden, Sicilia, furono gli onorati ad approfittare di questo invito e contribuirono con dieci foto ciascuno, il limite consentito.

 
Gloeden, Ragazzo con piffero
spacer
"The pipes of Pan".
Foto pubblicata su "Photo era" nel 1902, a p. 23.
 
fregio

"La Ilustración artística", n. 1096, XXI 1902, p. 290 [253].
"La Ilustración artística", n. 1096, XXI 1902, p. 290 [253].

Anonimo, Nuestros grabados. Estudios de fotografía á plena luz, de W. de Gloeden.


Anonimo, Le nostre immagini. "Studi fotografici all'aperto", di W. von Gloeden.

/p. 290/
— Hace algunos altos podía discutirse si.la fotografía era digna de figurar entre las bellas artes; hoy esta discusión resulta ociosa, pues nadie negará que existen en número incalculable fotografías verdaderamente artísticas. .
/p. 290/
Qualche anno fa si poteva discutere se la fotografia fosse degna di essere annoverata tra le belle arti; oggi questa discussione è oziosa, poiché nessuno negherà che esistono, in numero incalcolabile, fotografie veramente artistiche.
Los frecuentes concursos de obras de esta índole, la atención que les dedican, no sólo las publicaciones especiales, sino que también las más acreditadas revistas en donde hasta, hace poco únicamente reproducían cuadros, estatuas y monumentos, de tal manera han despertado la afición y hecho nacer la emulación entre los aficionados, que en la actualidad bien puede afirmarse que lo que fué un día primordial y casi único objeto del invento de Daguerre, es decir, el retrato, ha pasado á ser casi secundario. I frequenti concorsi per opere di questo genere, l'attenzione che ad essi dedicano, non solo le pubblicazioni specializzate, ma anche le riviste più rinomate, riviste che fino a poco tempo fa si limitavano a riprodurre dipinti, statue e monumenti, hanno a tal punto risvegliato la passionee e fatto nascere l'emulazione tra i dilettanti, che oggi si può ben affermare che quello che un tempo era il primordiale e quasi unico soggetto dell'invenzione di Daguerre, cioè il ritratto, è passato ad essere quasi secondario.
(...) (...)
En distintas ocasiones hemos publicado en esta revista fotografías que demuestran la verdad de las anteriores afirmaciones; hoy reproducimos dos estudios á plena luz del aficionado alemán W. de Gloeden que le acreditan de consumado artista fotógrafo. In diverse occasioni abbiamo pubblicato su questa rivista fotografie che dimostrano la verità delle affermazioni precedenti; oggi riproduciamo due studi all'aria aperta, del dilettante tedesco W. von Gloeden, che attestano come egli sia un consumato artista fotografo.
 
Foto di Wilhelm von Gloeden (n. 1251) che illustra questo articolo.

Foto di von Gloeden (n. 1251) che illustra questo articolo.

fregio
 
"Photo-Midi", Février 1903, p. 19 [255].
"Photo-Midi", febbraio 1903, p. 19 [255].

Henri de Maizières, Salon de l'Artistique de Nice,


Henri de Maizières,
L'esposizione della "Artistique" di Nizza.

/p 19/
(...)
M. von Gloeden, de Berlin, a tout une séries de reconstitutions de scènes antiques ayant l'Etna comme fond de tableau, d'une excessive poésie et d'une éxecution splendide”.
 
(...)
/p 19/
(...)
Il sig. von Gloeden, di Berlino, propone una serie di ricostruzioni di scene antiche aventi l'Etna come fondale, dalla poesia sovrabbondante e dall'esecuzione splendida.
(...)
 
Pasquale seduto davanti all'Etna
spacer
Wilhelm von Gloeden, Pasquale sullo sfondo dell'Etna.

  fregio
 
“The Photographic Times bulletin”, XXXV 1903, n. 5 (May), p. 198 [1] .
“The Photographic Times bulletin”, XXXV 1903, n. 5 (Maggio), p. 198 [258].

Hubert McBean Jonhson
, Photographic decorative figure studies.


Hubert McBean Jonhson, Studi fotografici decorativi di figure.

/p. 197/
(...)

Clothing and shoes tend to produce deformities, more  or less marked.
Even the very carriage is altered, when the bare foot comes in contact with a carpet. How much more then, must it be changed when the artist decides to work out-of-doors.
/p. 197/
(...)

Gli indumenti e le scarpe tendono a produrre deformità, più o meno marcate.
Anche il portamento stesso viene alterato, quando il piede nudo entra in contatto con un tappeto. Quante altre cose, allora, andranno cambiate quando l'artista decide di lavorare all'aperto.
Moreover, the painfully exact work of the modern plate and lens record all too vividly the difference, however slight, between the parts of the body which are exposed, and the parts which are not, the tanned parts showing much /p. 198/ darker, and giving the rest a bleached and white appearance that is highly unfavorable to the finished print. Inoltre, il lavoro meticolosamente esatto della lastra e della lente moderne registrano fin troppo vividamente la differenza, per quanto lieve, tra le parti del corpo che sono esposte e quelle che non lo sono, con le parti abbronzate che appaiono molto /p. 198/ più scure, e il resto con un aspetto slavato e bianco che è altamente sfavorevole alla stampa finita.
To this fact it is highly probable that a portion of the success of the well-known Italian worker, Count von Gloeden, may be be traced, for, in his country, the frequent sunbaths, that it is the custom to take, tan the skin to a ripe olive, that causes it to assume a fairly uniform depth of color all over. A questo fatto è molto probabile che sia da ricondurre parte del successo del noto artista italiano, il conte von Gloeden, poiché nel suo paese i frequenti bagni di sole, che è consuetudine prendere, fanno abbronzare la pelle fino a una tonalità olivastra, facendole assumere ovunque una colorazione piuttosto uniforme.
In the photography of the nude there is a side so full of danger, and so beset with corruption, that it is best to boldly admit its existence, and, once for all, to strongly insist that we are treating the whole question as art alone, and the matter is approached solely and absolutely as a department of the Study of Art. Nella fotografia di nudo c'è un lato così pieno di pericolo e così minacciato di corruzione, che è meglio ammetterne coraggiosamente l'esistenza e, una volta per tutte, insistere con forza sul fatto che trattiamo l'intera questione esclusivamente come arte, e che essa è qui affrontata esclusivamente e assolutamente come parte dello studio dell'Arte.
This way of looking at it, however, practically forbids commercialization, by exposing such pictures for sale to the general public, and places them rather on the level of exercises in technical skill done by artists for their own and their fellow artists’ enjoyment and instruction, instead of for those who are incapable of appreciating their real beauty, and only too ready to be interested from very different motives. Questo modo di vedere la cosa, però, in pratica impedisce di commercializzare, esponendo tali immagini per la vendita al grande pubblico, e le colloca piuttosto al livello d'esercizi di abilità tecnica svolti dagli artisti per il godimento e l'istruzione loro, e dei loro colleghi artisti, anziché per quanti sono incapaci di apprezzarne la vera bellezza, e fin troppo pronti a interessarsene per ben altri motivi.
 
Copertina del "Photographic times bulletin", 1903.
Copertina del "Photographic times bulletin", 1903.

fregio

Boisard, Auguste (sec. XIX-XX), Taormina la divine, "Le Monde illustré", 4 juillet 1903, p. 133.

fregio

“Photographische Correspondenz“, VI 1903 [259B].

“Photographische Correspondenz“, VI 1903 [259B].


Anonimo, Literatur -
Die Kunst in der Photographie, “Photographische Correspondenz“, VI 1903,
n. 514, pp. 251-254.


Anonimo, Recensioni. "Die Kunst in der Photographie", “Photographische Correspondenz“, VI 1903, n. 514, pp. 251-254.

/p. 253/
(…)

W.  v.  Gloeden - Taormina,  steuert  einen  trefiflichen  Akt  bei;  M.  Allihn  eine  hübsch gedachte  Diakonisein,  "Barmherzigkeit''  betitelt;
(…)
/p. 253/
(...)
W. v. Gloeden - Taormina, contribuisce con un bel nudo; M. Allihn una diaconessa meravigliosamente immaginata, intitolata “Misericordia”;
(…)
 
“Photographische Correspondenz“, VI 1903 [259C].
“Photographische Correspondenz“, VI 1903 [259C].

Emanuel Mai, Internationale photographische Kunstausstellung in Budapest, “Photographische Correspondenz“, VI 1903, n. 514, pp.  414-419. Emanuel Mai, Mostra internazionale di fotografia artistica a Budapest, “Photographische Correspondenz“, VI 1903, n. 514, pp.  414-419.
/p. 417/
(…)

Italien  ist  wohl  bloß  mit  6  Ausstellern,  jedoch  36  Bildern  vertreten, deren  Meister  infolge  der  Genialität,  mit  welcher  ihre  Aufnahmen gemacht  sind,  längst  einen  guten  Ruf  haben;  es  ist  infolgedessen klar,  daß  die  folgende  Serie  der  ausgestellten  Bilder  fast  in allen  Teilen  exzellent wirkt.
/p. 417/
(…)
L'Italia è probabilmente rappresentata solo da 6 espositori (ma con 36 immagini) i cui maestri godono da tempo di una buona reputazione per la genialità con cui sono state scattate le loro fotografie; è quindi chiaro che la serie d'immagini esposte di seguito appaiono eccellenti praticamente in ogni aspetto.
Taormina:  W.  v.  Gloeden,  gewiß  einer  der  Bestbekannten in diesem  Genre,  brilliert  mit  14  prachtvollen  Freilichtbildern  in  diversen Formaten,  fast  durchschnittlich  männliche  Aktstudien,  wobei  die  Natürlich/p. 418/keit  der  Posen  and  der  entsprechende  Ausdruck  die Formenschoenheit dieser  heißblütigen  Rasse  voll  zur  Qeltung  bringt  and  die  vielfach angewendete direkte  Sonnenbeleachtang  einen  lebhaften  Charakter  verleiht.
(...)
.
Il taorminese W. v. Gloeden, sicuramente uno dei più conosciuti in questo genere, brilla con 14 magnifiche foto en plein air in vari formati, studi di nudo maschile quasi ordinari, nei quali la naturalezza  /p. 418/ delle pose e la corrispondente espressione dei visi evidenziano pienamente la bellezza fisica di questa razza dal sangue caldo, e la luce solare diretta utilizzata con frequenza conferisce un carattere vivace.
(...).

 
Targa d'argento vinta da Gloeden all'esposizione di Budapest del 1903.

Targa d'argento vinta da Gloeden all'esposizione di Budapest del 1903.


fregio
 
"The New York Herald", March 25 1904, p. 3 [260].

"The New York Herald", 25 marzo 1904, p. 3 [260].
Nice, Berlin, Brussels, Taormina and Madrid.
Art and sporting news.
Taormina.


Nizza, Berlino, Bruxelles, Taormina e Madrid.
Notizie sull'arte e lo sport.
Taormina.

/p. 3/
(…)
Baron von Gloeden, owing to the illness of his mother, will not be able to come to Taormina this year, and as this will be the first time for many years that he has failed to come. He will be much missed, both socially and by the poor, to whom be was a liberal friend.
(…)
/p. 3/
(…)
Il barone von Gloeden, a causa della malattia di sua madre, non sarà in grado quest'anno di venire a Taormina, e questa sarà la prima volta da molti anni in qua che avrà mancato di venire. Si sentirà molto la sua mancanza, sia in Società che fra i poveri, di cui è sempre stato amico generoso.
(…)
 
Ritratto di Gloeden e un amico
spacer
Ritratto di Gloeden scattato da Giovanni Crupi negli anni 1890, a sinistra di un personaggio non identificato.
 
fregio
 
"The American amateur photographer", XV 1903, p. 179 [263].

"The American amateur photographer", XV 1903, p. 179 [263].

John Nicol, Our portfolio.

John Nicol, Il nostro portfolio.

/p. 179/
1585. Douglas Bridger.
The nude does not impress us favorably, but for that matter no nude made by photography ever has. This is a nude with an apron and with something that might be a breastplate.
The figure is seated on
a stump, playing on a double pipe, after, but a very long way after, Gloeden.
/p. 179/
1585. Douglas Bridger.
Questo nudo non c'impressiona favorevolmente, anche se a dire il vero nessun nudo prodotto con la fotografia lo ha mai fatto. Questo nudo indossa un grembiule e qualcosa che potrebbe essere una corazza.
La figura siede su un tronco, suonando un flauto doppio, ispirandosi, ma molto alla lontana, a Gloeden.
Not caring to trust altogether to our own judgment, we have consulted several artistic friends here, who, like ourselves, are in doubt as to the sex of the figure, and in no doubt at all as to the impossibility of saying what the horizontal line of lights in front of it may be. Non volendo fidarci del solo nostro giudizio, abbiamo consultato diversi amici artisti, i quali, come noi, sono in dubbio sul sesso della figura, e non hanno alcun dubbio sull'impossibilità di dire quale potrebbe essere la linea orizzontale di luci davanti ad essa.
While we do not object to a reasonable diffusion, we think it has been carried too far in this, destroying texture to such an extent that there is no difference between the skin and the aforesaid apron and breastplate. Pur non essendo contrari a una ragionevole diffusione della luce, riteniamo che in questo l'autore si sia spinto troppo oltre, distruggendo il disegno a tal punto che non vi è alcuna differenza tra la pelle e il suddetto grembiule e corazza.
Better focusing and more careful development would have given a better rendering, but as a rule the young men and maidens in this climate and at this time are not good subjects for photographic nudes, although we must say that this is one of the least objectionable that we have seen.  Una migliore messa a fuoco e uno sviluppo più attento avrebbero dato una resa migliore, ma di regola i giovani e le giovani in questo clima e in questo periodo non sono buoni soggetti per i nudi fotografici, anche se dobbiamo dire che questo è uno dei meno discutibili che abbiamo visto.
 
Dondal Bridger, Ragazzo seduto che suona piffero.

La foto di Douglas Bridger di cui tratta questa recensione.

fregio

"The New York Herald", February 27 1906, p. 6 [265].
"The New York Herald", 27 febbraio 1906, p. 6 [265].

Society and sporting news from Berlin, Dresden, the Riviera, Pau, Taormina and Vienna; Art and sporting news.

Taormina's sunshine is tempered with breezes.

Notizie di società e di sport da Berlino, Dresda, la Riviera, Pau, Taormina e Vienna: notizie sull'arte e lo sport.

Il sole di Taormina è temperato dalle brezze.

(…)
Fancy dress ball.
/p. 6/ Among the most striking dresses were: Herr von Gloeden and Mr. Charnberlin's Arab costumes, both genuine and well arranged; Mr. Fernald's very suitable and handsome Roman Pro-Consul's dress. Mrs. Fernald looked very well as a Roman lady. (...)
(...)
Ballo in maschera.
/p. 6/ Fra i costumi che colpivano di più c'erano: i costumi arabi di Herr von Gloeden e del Sig. Chamberlin, entrambi autentici e ben adattati, il vestito - molto adatto e bello - da proconsole romano del sig Fernald. La sig.ra Fernald appariva molto bella come matrona romana. (...)
 
Gloeden in costume ottomano
spacer
Gloeden da Giovane (ca 1890) travestito con un costume moresco.

fregio
 
"The New York Herald", March 2 1906, p. 3 [270].
"The New York Herald", 2 marzo 1906, p. 3 [270].


Taormina hotels filled with foreign visitors.
 Arrivals Include Baron von Reiswitz,
Mr. R. C. Savill and Mr. and
Mrs. A. Dixon.

Gli alberghi di Taormina pieni di ospiti stranieri.
Gli arrivi includono il barone von Reiswitz,
Il sig. R. C. Savill e il sig.
la sig.ra A. Dixon.



/p. 3/ [From the Herald's correspondent].
TAORMINA, Saturday.


Piles of luggage are daily coming up the steep hill from Giardini station, and there is a constant bustle of arrival at the hotels; which, full as they are, will be overflowing next week.

/p. 3/ (Dal corrispondente dell'Herald Tribune).
Taormina, sabato.


Mucchi di bagagli salgono quotidianamente sulla ripida collina dalla stazione di Giardini, e c'è un continuo andirivieni di arrivi agli alberghi; che, pienI come sono, la prossima settimana traboccheranno.

Yesterday a party of a hundred tourists came over from Catania, where they landed from the excursion steamer Argonaut, and had déjeuner at the San Domenico Hotel. The little town presents an increasingly animated appearance.

Ieri una comitiva di un centinaio di turisti è giunta da Catania, dove sono sbarcati dal piroscafo da escursione Argonaut, e ha fatto il déjeuner [colazione] all'Hotel San Domenico. La cittadina presenta un aspetto sempre più animato.

The Teatro Santa Margarita was again the scene of an animated ball last night.
(...)

At the Ball.
At the theatre ball I noticed: the Prefect of Taormina and Mme. Azzolini, the latter looking very handsome in white; Mr. Putnam, Baroni de Policastrello, Mrs. Pilkington, Miss Mellin, Herr von Gloeden, Dr. and Mrs. Dashwood, Mr. King Wood, Miss Robins, Don Ciccio Zuccero
(sic); Don Valentino Zuccero, Mr. H. H. Hiestand (a very lively “jester"), Mr. and Miss Kitson, Major and Mrs. Vaughan, Mrs. Jardine Binnie, Mr. and Mrs. Marshall, Dr. and Miss Fama, Mr. and Mrs.  Palmer Rickett, Mr. and Miss Fernald, Miss Gramshaw, looking very well as a shepherdess; the Misses Williamson, Mrs. Farrington, Signor Sgroi, Signor Sylvestri (sic), M. and Mlle. Floresta, Miss Carter, Miss Donaghe, Miss Wood.
(...)


Il Teatro Santa Margarita (sic) è stato nuovamente sede d'un animato ballo, ieri sera.
(...)

Al Ballo.
Al ballo del teatro ho notato: il Prefetto di Taormina e Mme. Azzolini, quest'ultima molto bella in bianco; Mr. Putnam, i Baroni di Policastrello, Mrs. Pilkington, Miss Mellin, Herr von Gloeden, Dr. e Mrs. Dashwood, Mr. King Wood, Miss Robins, Don Ciccio Zuccero
(sic); Don Valentino Zuccero, Mr. H. H. Hiestand (un "buffone" molto vivace), Mr. e Miss Kitson, il Maggiore e Mrs. Vaughan, Mrs. Jardine Binnie, Mr. e Mrs. Marshall, Dr. e Miss Famà, Mr. e Mrs. Palmer Rickett, Mr. e Miss Fernald, Miss Gramshaw, che stava molto bene vestita da pastorella, le signorine Williamson, Mrs. Farrington, il Signor Sgroi, il Signor Sylvestri (sic), M<.eur> e M.lle Floresta, Miss Carter, la Miss Donaghe, Miss Wood.
(...)


gloeden, Lo spinario
spacer
spacer
Wilhelm von Gloeden, Lo spinario. Ca. 1905
 
fregio

"The Minneapolis journal", March 4, 1906, p. 7 [275].
"The Minneapolis journal", 4 marzo 1906, p. 7 [275].

Anonimo,
Photographic
Salon is event in Artdom.



Anonimo,
Il
Salon fotografico è un avvenimento nel mondo dell'Arte.
/p. 7/ The Salon has been on in Chicago for some time, and is booked to open at the Art gallery in Minneapolis on March 29, continuing for two weeks. There are 350 photographs listed, representing nearly 150 photographers of more or less international reputation. /p. 7/ Il Salone è rimasto aperto a Chicago per diverso tempo, e la sua apertura è prevista per il 29 marzo, per due settimane, alla Galleria d'arte di Minneapolis.Sono previste in catalogo 350 fotografie, in rappresentanza di quasi 150 fotografi di reputazione più o meno internazionale.
Amateur and professional photographers stand side by side in the catalog of names. Count von Gloeden of Sicilian Italy, is in the good democratic company of untitled Yankees, and camera conjurers from Mexico will exhibit in friendly company with Holland photographers. (...) Nel catalogo dei nomi si trovano fianco a fianco fotografi professionisti e amatoriali. Il conte von Gloeden dell'Italia siciliana (sic), è in buona democratica compagnia di Yankees non blasonati, e i maghi della macchina fotografica del Messico esporranno in amichevole compagnia con quelli dell'Olanda. (...)
 
Gloeden, Coppia di giovani
spacer
Immagine della maturità artistica di Gloeden, degli anni precedenti la Grande Guerra.

  fregio

"The New York Herald", February 27 1907, p. 6 [280].

"The New York Herald", 27 febbraio 1907, p. 6 [280].
Colonel Shaw-Hellier entertains at Taormina.
His fancy dress ball at San Georges one of the events of the Season.
Il Colonnello Shaw-Hellier dà intrattenimento a Taormina.
Suo ballo in costume a San Giorgio, uno degli eventi della Stagione.
[From the Herald's correspondent].
Taormina, Friday.—

Always the event of Taormina season, Colonel Shaw-Hellier's fancy-dress ball at San Giorgio last night was exceptionally gay and showed a bewildering variety of picturesque disguises.

(Dal nostro corrispondente).
Taormina, venerdì.

Da sempre l'evento per antonomasia della Stagione taorminese, il ballo in costume del colonnello Shaw-Hellier a Villa San Giorgio [285], la notte scorsa, è stato straordinariamente gaio, ed ha mostrato una sconcertante varietà di travestimenti pittoreschi.
English, Americans, Sicilians, Germans and, every other nation among the residents and visitors. meet under San Giorgio's hospitable roof. (...) Inglesi, americani, siciliani, tedeschi e, ogni altra nazionalità tra i residenti e gli ospiti, s'incontrano sotto il tetto ospitale di San Giorgio. (...)
Major Markham Rose, Colonel Broadmead, Miss Morrill, Baron von Gloeden, Mrs. Gilliam Flint, the Pretore of Taormina, Mrs. Darley, were also present.. Erano presenti anche il maggiore Markham Rose, il colonnello Broadmead, la signorina Morrill, il barone von Gloeden, la moglie di Gilliam Flint, il Pretore di Taormina, la signora Darley.
 
Wilhelm von Gloeden (1856-1931), Il colonnello Thomas Bradney Shaw-Hellier (1836-1910).
spacer
Wilhelm von Gloeden (1856-1931), Il colonnello Thomas Shaw-Hellier (1836-1910) a Villa San Giorgio.

fregio

"The New York Herald", March 2 1907, p. 7 [290].
"The New York Herald", 2 marzo 1907, p. 7 [290].

Taormina train service resumes by usual route.

Il servizio ferroviario per Taormina riprende per la via consueta.

[From the Herald's correspondent].
TAORMINA. Monday. —
(...)
The quaint old house recently taken by Mr. John Wright and his charming American wife, was filled to overflowing on Saturday afternoon for their first house-warming.

(Dal nostro corrispondente).
Taormina. Martedì.
(...)
La pittoresca vecchia casa recentemente presa dal sig. John Wright e dalla sua affascinante moglie americana,
sabato pomeriggio era piena fino a traboccare  per la loro prima inaugurazione della casa.
The numerous callers included: Colonel Shaw-Hellier and Mrs. Wing, the American Consul at Messina with Mrs. and Miss Caughy, Barone de Policastrello, Count von Gloeden, Colonel Broadmead, Mr. Putnam, Mrs. Pinkey, Mr. Kitson...  (...).
I numerosi intervenuti comprendevano: il colonnello Shaw-Hellier e la sig.a Wing, il console americano a Messina con la signora e la signorina Caughy, il barone di Policastrello, il conte von Gloeden, il colonnello Broadmead, il sig. Putnam, la sig.a Pinkey, il sig. Kitson. (...).
 
Gloeden, Giovane nudo seduto
spacer
Immagine della maturità artistica di Gloeden, degli anni precedenti la Grande Guerra.
 
  fregio
 
"The New York Herald", March 29 1907, p. 4 [300].
"The New York Herald", 29 marzo 1907, p. 4 [300].

Personal intelligence.

Cronaca mondana.
The HERALD'S correspondent at Taormina writes that Colonel Shaw-Hellier entertained at dinner Saturday at the Villa San Giorgio. Among those present were: Mrs. Baker, the Misses Shaw, Miss Windsor, Miss Farnold, Baron di Policastrello, Baron von Gloeden, Mr Mehlo. (...) Il corrispondente dell'"Herald" a Taormina scrive che il Colonnello Shaw-Hellier ha dato un ricevimento a cena, sabato, alla Villa San Giorgio. Fra i presenti c'erano: la signora Baker, le signorine Shaw, la signorina Windsor, la signorina Farnold, il barone di Policastrello, il barone von Gloeden, il signor Mehlo. (...)
 
Wilhelm von Gloeden, Il colonnello Shaw-Hellier a Villa San Giorgio
spacer
Wilhelm von Gloeden, Il colonnello Thomas Bradney Shaw-Hellier (1836-1910) a Villa San Giorgio.

fregio
 
Exhibition of the Royal Photographic Society, 1907.

fregio

Eduard Daelen et all. (curr.), Die Schönheit des menschlichen Körpers / La bellezza del corpo umano, Ulrich & Steinbecher, Düsseldorf 1907, pp. 82 e 95.

fregio
 
“The New York Herald”, November 13 1907, p. 6 [305].
“The New York Herald”, 13 novembre 1907, p. 6 [305].

Visitors now flocking to Taormina for Season

Reports of Calabrian earthquakes do not alarm those seeking favorite Sicilian resort.


Gli ospiti affluiscono a Taormina per la Stagione.
Notizie d'un terremoto in Calabria non allarmano quanti cercano la località turistica siciliana preferita.

[From the Herald's correspondent].
TAORMINA, Saturday ---

After a spell of sirocco, the sun has now again cheered Taormina and the place is beginning to look alive, many visitors having arrived.
The exaggerated reports of the Calabrian earthquakes have had no effect on the latter. Most of the villas are already let.
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, sabato.

Dopo un'ondata di scirocco, il sole ha di nuovo rallegrato Taormina, e la località inizia ad apparire animata, dopo che molti ospiti sono arrivati.
Le notizie esagerate relative ai terremoti in Calabria non hanno avuto alcun effetto su di loro. Per la maggior parte le ville sono già affittate.
Mr. and Mrs. Smith Herriz, of Inverness, the new English chaplain and his wife, have arrived and services were held last Sunday in the chapel at the Villa Santa Catarina.
Mr. Smith Herriz has taken Lady Hill's Villa Bella Vista.

Il nuovo cappellano inglese e sua moglie, signor Smith Herriz e signora, di Inverness, sono arrivati, e sacre funzioni sono già state celebrate la scorsa domenica nella cappella di Villa Santa Caterina.
Il sig. Smith Herriz ha preso la Villa Bella Vista di Lady Hill.
Mr. and Mrs. Morris Brown are at Almond Court, and Miss George and her sister have taken Prima Cruce. Colonel J. B. Shaw Helier is again at Villa San Giorgio and Barone Policastrello has returned from Florence. Baron von Glöden has taken some excellent views of Taormina, and a visit to his studio is well worth while. Il signor Morris Brown e signora sono ad Almond Court, e la signorina George e sua sorella hanno preso Prima Cruce. Il colonnello J. B. Shaw-Hellier è nuovamente a Villa San Giorgio, e il barone di Policastrello è tornato da Firenze. Il barone von Gloeden ha scattato alcune viste eccellenti di Taormina, e una visita al suo studio vale decisamente la pena.
 

Panorama da Castelmola
spacer
Wilhelm von Gloeden, Paesaggio.

fregio

"The New York Herald", November 16 1907, p. 6 [310].
"The New York Herald", 16 novembre 1907, p. 6 [310].

Tea rooms at Taormina are Anglo-American club.

Excursions to hills and dances help to amuse visitors at Sicilian resort.


A Taormina
le sale da tè fanno da club anglo-americano.
Escursioni alle colline e balli contribuiscono  a divertire gli ospiti della località turistica siciliana.


[From the Herald's correspondent].
Taormina., Monday.—

Delightful weather still prevails, and the profusion of flowers on the terraces gives the impression that summer is still with us.
Such English and American women as have already arrived are glad to wear their summer toilettes. Socially there is little doing except excursions up the hills.

(Dal nostro corrispondente).
Taormina, lunedì.

Il tempo prevalente è ancora delizioso, e la profusione di fiori sulle terrazze dà l'impressione che l'estate sia ancora con noi.
Le signore inglesi e americane che sono già arrivate sono liete d'indossare il loro vestiario estivo.
In Società c'è ancora poco da fare, tranne escursioni sulle colline.
A little party was recently given by Miss Russell and Miss Bull at given new English tea-rooms, which really form a little Anglo-American club.  Una festicciola è stata organizzata di recente dalle signorine Russell e Bull nelle nuove sale da tè inglesi, che formano davvero un piccolo club anglo-americano.
There was plenty of dancing, as there always is in Taormina. Barone di Policastrello led the Sicilian country dance, and among others present were: Mrs. Rickard, Miss Russell, Miss Bull, Baron von Gloeden, (...) Don Ciccio Athenasio and Mr. Kitson. Si è ballato molto, come succede sempre a Taormina. Il barone di Policastrello ha condotto la contraddanza siciliana, e fra gli altri presenti c'erano: la sig.a Rickard, la sig.na Russell, la sig.na Bull, il barone von Gloeden, (...) don Ciccio Atenasio e il sig Kitson.
 
Ritratto di Giacomo Lanfranchi
space
spacer
Ritratto scattato da Gloeden attorno al 1908 

fregio

“La fotografía: revista mensual ilustrada”, noviembre 1907, n. 74, p. 7 [315].
“La fotografía: rivista mensile ilustrata”, novembre 1907, n. 74, p. 7 [315].
Noticias

/p. 7/
(...)
Hemos recibido el número de 1907 de la interesantísima publicación londinense Photograms of the year, que es, como los números de los años anteriores, una curiosa recopilación de fotografías artísticas.
(...)

Notizie

/p. 7/
(...)
Abbiamo ricevuto il numero del 1907 dell'interessantissima pubblicazione londinese "Photograms of the year", che è, come i numeri degli anni precedenti, una curiosa raccolta di fotografie artistiche.
(...)
Entre los colaboradores de otros países figuran eminentes maestros que han enviado verdaderas preciosidades. Señalemos á Munmery; Brigman, Dührkoop, MacDonald, Robinson Leach, Puyo, Demacluz, Mortimer, Gloeden, Muller, Wiehz
 (...).
Tra i collaboratori provenienti da altri paesi ci sono eminenti maestri che hanno inviato vere preziosità. Segnaliamo Munmery, Brigman, Dührkoop, MacDonald, Robinson Leach, Puyo, Demacluz, Mortimer, Gloeden, Muller, Wiehz.
(...).
 
Frontespizio del periodico

Frontespizio del periodico.
 
 fregio
 
"The New York Herald", February 21 1908, p. 7 [320].

"The New York Herald", 21 febbraio 1908, p. 7 [320].


Hotels at Taormina are crowded with visitors,

Messrs. Kennedy and Williams Give Large Reception — Fancy Dress Ball at Palazzo Atenasio,

Gli alberghi a Taormina sono affollati di ospiti.
I sigg. Kennedy e Williams offrono un gran ricevimento.
Ballo in costume a Palazzo Atenasio.


[From the Herald's correspondent].
TAORMINA, Monday. --

After a few days of cold weather Taormina has returned to her normal self and is delighting her visitors with bright sunshine. Visitors are flocking into the town and most of the hotels are full.
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, lunedì.

Dopo alcuni giorni di tempo freddo, Taormina è tornata ad essere se stessa, e delizia i suoi ospiti con un bel tempo soleggiato. Gli ospiti stanno affluendo nella cittadina, e la maggior parte degli alberghi è al completo.
Mr. Kennedy and Mr. Williams, who have lately bought the Villa Elena, gave a reception at the English Tea Rooms the other day to their friends. I sigg. Kennedy e Williams, che hanno di recente acquistato Villa Elena, hanno offerto l'altro giorno ai loro amici un ricevimento presso la "English Tea Room".
The large attendance included Mrs. La Montagne, Miss Paterson, Miss Muir, Colonel Shaw-Hellier, Mrs. Wallace, Mr. Bispham, Baron von Gloeden, Mr. and Mrs. Smith Heriz, Mr. and Mrs. Sargeant, the Misses George and Mr. Robert Kitson. (...) Il folto pubblico comprendeva la signora La Montagne, la sign.na Paterson, la sig.na Muir, il colonnello Shaw-Hellier, la sig.a Wallace, il sig. Bispham, il barone von Gloeden, il sig Smith Heriz e signora, il signore e la signora Sargeant, le signorine  George and il sig. Robert Kitson. (...)
 
ritratto di Giacomo Lanfranchi, ca. 1905/1909
spacer
Wilhelm von Gloeden, Nudo del periodo 1905/1909.

fregio

"The New York Herald", March 1 1908, p. 7 [325].
"The New York Herald", 1 marzo 1908, p. 7 [325].

Colonel Shaw-Hellier gives ball at Taormina.
Many residents and visitors attend "Veglione" given at The Teatro Margherita.

Il colonnello Shaw-Hellier dà un ballo a Taormina.
Molti residenti e ospiti partecipano al "veglione" organizzato al Teatro Margherita.

(...)
Mrs John Wright was costumed as a Dutch peasant, Mr. Clifford Putnam as Spanish cavalier, and Mrs. Mygate as a Spanish lady.
Other representations: Mrs Clarence was dressed as an Egyptian lady, Mrs. Warwick Pemberton as “The Woman with a Fan", Miss Elsie K. Martin as a French maid, Miss Fernold as a poppy; Miss Mellin as a sunflower, Mrs. Basil Potter as "Night”, Major Hussey as "Folly", Mr. Robertsen as a brown paper parcel, Mr. Millar as a sack of flour, Baron von Gloeden as an Arab chief, Mr. Steinberg as "Fatima", Miss Lee as Queen Elizabeth, Miss Patterson as a magpie, and Mr. Crompton as Nero.
(...)
La moglie di John Wright era vestita da contadina olandese, il sig. Clifford Putnam come cavaliere spagnolo, e la signora Mygate come dama spagnola.
Altri travestimenti: la sig.ra Clarence era vestita da dama egizia, la moglie di Warwick Pemberton era "La donna col ventaglio", la sig.na Elsie K. Martin era vestita da cameriera francese, la sig.na Fernold da papavero, la sig.na Mellin da girasole, la moglie di Basil Potter da "Notte", il maggiore Hussey da "Follia", il sig. Robertsen da pacco in carta da pacchi, il sig. Miller da sacco di farina, il barone von Gloeden da sceicco arabo, il sig. Steinberg da "Fatima", la sig.na Lee da regina Elisabetta I, la sig.na Patterson da gazza, e il sig. Crompton da Nerone.

Danced the Tarentella.

The Misses Fama, as Pierrettes and Sicilian peasant girls, delighted the company with their dancing of the Tarentella, in which Colonel Shaw-Hellier and Don Ciccio Atenasio participated.
A “veglione" was held last evening at the Teatro Margherita.
Si è ballata la tarantella.

Le signore Famà, come Pierrettes e contadinelle siciliane, hanno deliziato la compagnia con le loro danze della tarantella, a cui hanno partecipato il colonnello Shaw-Hellier e don Ciccio Atenasio.
Un veglione è stato organizzato la scorsa sera al Teatro Margherita.
Many visitors and residents attended and entered into the fun and dancing with great vigor, especiallv the “contra” dance, which is a special feature of these gatherings.. Molti ospiti e residenti hanno assistito e partecipato con gran vigore al divertimento e alle danze, specialmente la contradanza, che è una caratteristica speciale di questi raduni.
Among those present were Lady Eileen Elliott and Miss Portal, Mrs. Tatum and Miss Marion Campbell, Mr. Mehlo, Baron von Gloeden, Miss Gramshaw, Miss Hall, Miss Anderson, Mr. Bispham, Major and Mrs. Hussey, Mr. and Mrs. Potter, Miss Armitage, Mrs George and Mr. Robertson. Tra i presenti c'erano Lady Eileen Elliott e la sig.na Portal, la sig.a Tatum e la moglie di Marion Campbell, il sig. Mehlo, il barone von Gloeden, la sig.na Gramshaw, la sig.na Hall, la sig.na Anderson, il sig. Bispham, il Maggiore Hussey e signora, il signore e la signora Potter, la sig.na Armitage, la sig.a George e il sig. Robertson.
 
Gloeden travestito da arabo
spacer
Gloeden da giovane, travestito da arabo. Ca. 1890.

fregio

Bianchi, Umberto (1883-dopo il 1946), Una mala erba che non si sradica. DA CAPRI A TAORMINA. Gli omosessuali in Sicilia, "Il Corriere di Catania", 6 maggio 1908.

Bianchi, Umberto (1883-dopo il 1946), Germania docet. I fastigi della Tavola Rotonda a Taormina. Mercato di carne umana, "Il Corriere di Catania", 11 maggio 1908.

Anonimo, I denigratori nordici. "L'Azione - Quotidiano monarchico", 18 maggio 1908, n. 136, pp. 1 e 2.

Bianchi, Umberto (1883-dopo il 1946), ...E i malfattori sudici!, "Il Corriere di Catania", 21 maggio 1908.

Bianchi, Umberto (1883-dopo il 1946), E sempre i malfattori sudici!, "Il Corriere di Catania", 28 maggio 1908.

Ragusa, Tito (18..-dopo il 1941), Da Capri... a Taormina?, "La Sicilia", VIII 1908, n. 149, 30/5/1908.

fregio

Marziani, don Giovanni Battista (1881-1917), Un grido d'allarme all'indirizzo di tutti i taorminesi. Discorso. 14 giugno 1908, Tipografia S. Giuseppe, Messina 1908.

fregio

Limbosch, Paul (sec. XIX-XX), L'esposition Gloeden au cercle artistique, "Association belge de photographie - Bulletin", XXV 1908, pp. 416-419.

fregio

“The British journal of photography”, LV 1908, issue 2524, September 18, 1908, pp. 712-724 [327].
The British journal of photography”, LV 1908, issue 2524, September 18, 1908, pp. 712-724 [327].

Anonimo, The Royal photographic society's exibition. The Pictorial section.


Anonimo, L'esposizione della Royal photographic society. La sezione pittorialista.
/p. 714/
(…)

In “
Vita Antica” (17) Count von Gloeden gives another of his classical compositions. He is to be congratulated upon the skill with which he employs the figures of undressed Italian boys, posing them in a setting remarkably free from incongruous factors.
This picture, however, is greatly in need of simplification and concentration.
(...).
/p. 714/
(…)

In “Vita Antica” (n. 17) il conte von Gloeden ci dona un'altra delle sue composizioni classiche. C'è da congratularsi con lui per l'abilità con cui impiega le figure di ragazzi italiani svestiti, facendoli posare in un ambiente straordinariamente libero da fattori incongrui.
Quest'immagine, però, necessita fortemente di semplificazione e concentrazione.
(...).
 
Gloeden, Wilhelm von (1856-1931) - Nach der Natur - Photographische Correspondenz, XXXIV 1897, p. 008

Wilhelm von Gloeden, Nach der Natur, "Photographische Correspondenz", XXXIV 1897, p. 8.

fregio

"Photographische Chronik", XV 1908, pp. 527 e 573 [330].
"Cronaca fotografica", vol. XV, pp. 527 3 573  [330].


Vereinsnachrichten,
22. Oktober 1908.

Notizie del circolo, 22 ottobre 1908.

/p. 527/
Tagesordnung
(...)
5. Herr W. von Gloeden • Taormina: Vorlage neuer Akt- und Halbaktanfnahmen, sowie Mitteilnng über seine Arbeiten.
(...)

/p. 527/

Ordine del giorno.
(...)
5. Sig. W. von Gloeden - Taormina: presentazione di nuovi nudi e seminudi, nonché informazioni sul suo lavoro.
(...)

/p. 573/
Von unserem Mitgliede, Herrn von Gloeden - Taormina, lag eine grosse Anzahl von Studienblättern, groesstenteils Akt und Halbaktaufnahmen, in freier Nastur aufgenommen, vor.
/p. 573/
Il nostro socio, Sig. von Gloeden - Taormina, disponeva di un gran numero di stampe fotografiche con studi, per lo più foto di nudo e seminudo, scattate all'aria aperta.
Zur besseren Besichtigung derselben forderte der Vorsitzende die Anwesenden auf, die  Bilder  durch  Rundgang  in  Angenschein  zu  nehmen. Diese  Studien,  sämtlich  in  grösseren  Formaten  und zum  Teil  von  grosser  malerischer  Wirkung,  erregten bei  den  Anwesenden  allgemeinen  Beifall
Per meglio visionarle il presidente invita i presenti a fare un giro tra le immagini. Questi studi, tutti nel formato più grande e alcuni di grande impatto pittorico, hanno ricevuto il plauso generale dei presenti.


 
Wilhelm von Gloeden, Ragazzo in piedi

Wilhelm von Gloeden, Ragazzo in piedi, ca. 1910. Foto n. 2067.

fregio

"The Times" , January 8 1909, p. 11 [335].
"The Times", 8 gennaio 1909, p. 11 [335].

Anonimo, Sicilian photographs.

Anonimo, Fotografie siciliane.

/p. 11/ Under the title of "Scenes and Figures of the Coast near Messina", the editor of the British Journal of Photography is exhibiting at the office of that journal in Wellington - street, Strand, a series of some 60 photographs taken in the neighbourhood of Taormina by Count von Gloeden.

/p. 11/ Sotto il titolo "Scene e figure della costa presso Messina", l'editore del "British Journal of Photography" espone presso la sede di quel giornale in Wellington-street, Strand, una serie di circa 60 fotografie scattate nei dintorni di Taormina dal conte von Gloeden.

About half the exhibits are portrait-studies of Sicilian youths and maidens, and many of the heads and faces, especially those of two boys crowned with wreaths of laurel, are fine-featured specimens of the race to which the unhappy inhabitants of Messina belonged.

Per circa la metà gli scatti sono ritratti-studi di giovani e fanciulle siciliane, e molte delle teste e dei volti, specialmente quelli di due ragazzi coronati di corone d'alloro, sono esemplari dai lineamenti raffinati della razza a cui appartenevano gli infelici abitanti di Messina.

The chief interest of Count von Gloeden's clever work lies in the introduction of nude figures of Sicilian boys into his landscape pictures.

L'interesse principale del lavoro intelligente del conte von Gloeden risiede nell'introduzione di figure nude di ragazzi siciliani nelle sue immagini di paesaggi.

Often he has reached an almost classical effect by contrasting their graceful young bodies with masses of white masonry or slender columns.

Spesso ha raggiunto un effetto quasi classico, contrapponendo i loro giovani corpi aggraziati a masse di muratura bianca o colonne sottili.

Some of the glimpses of distant bays, seen under the arching boughs of trees white with blossom, are particularly effective in recalling the atmosphere, and almost the colour, of those sunlit southern shores.

Alcuni scorci di baie lontane, visti sotto le fronde arcuate di alberi bianchi di boccioli, sono particolarmente efficaci nel richiamare l'atmosfera, e quasi il colore, di quelle assolate sponde meridionali.

The exhibition, which is open free to the public every day from 10 30 to 4 30, except on Saturdays, when it closes at 12 30, will last until February 10.

La mostra, aperta al pubblico con ingresso libero tutti i giorni dalle 10:30 alle 16:30, tranne il sabato, quando chiude alle 12:30, durerà fino al 10 febbraio.

Apart from their cleverness as photographic works, the picture possess just now an added interest because of the country which they represent, and for both reasons are well worth a visit.

Oltre all'originalità in quanto opere fotografiche, le foto attualmente possiedono un interesse aggiuntivo a causa del paese che rappresentano, e per entrambi i motivi meritano una visita.

  
Giovane incoronato d'alloro
spacer
Wilhelm von Gloeden, Giovane incoronato d'alloro.

  fregio

"The Amateur Photographer and Photographic News", Volume 49, 1909, p. 58 [340].

"The Amateur Photographer and Photographic News" Volume 49, 1909, p. 58 [340].
Brevities.

Notizie in breve.

/p. 58/
An exhibition of scenes and figures of the coast near Messina, photographed by Count W. von Gloeden, is now open at the offices of the “B.<ritish> J.<ournal of photography>”, 24, Wellington Street, W. C.
/p. 58/
Una mostra di scene e figure della costa vicino a Messina, fotografate dal Conte W. von Gloeden, è ora visitabile presso gli uffici del “British Journal of photography”, Wellington Street 24, W. C. <Londra>.
  
fregio

“The British journal of photography”, LVI 1909, January 8, p. 17 [345].
“The British journal of photography”, LVI 1909, 8 gennaio, p. 17 [345].

/p. 17/ SUMMARY. An  exhibition  of  “Scenes  and  Figures  of  the  Coast  near  Messina” opens  to-day  at the  house  of  the  “B.<ritish> J.<ournal of photography>” . The  photographs  are  by Count  W.  von  Gloeden,  and  can be  seen  daily  from  10.30  to  4.30, Saturdays  10.30  to  12.30.
(...)

/p. 17/  Sommario. Un'esposizione di "Scene e figure della costa vicino a Messina" apre oggi alla sede del "British Journal of Photography".
Le fotografie sono del conte W. von Gloeden, e possono essere visionate tutti i giorni dalle 10:30 alle 4:30, al sabato dalle 10:30 alle 12:30.
(...)
EX  CATHEDRA.
From Messina to Wellington Street.


EX  CATHEDRA.
Da Messina a Wellington Street.
We  have  to  announce  that  there  is  now open  in  the  “little  gallery”  at  the  house of  the  “B.<ritish> J.<ournal of Photography>”  an  exhibition of  photographs  which  we  have  brought  together under  the title  of  “Scenes  and  Figures  of  the  Coast  near Messina”.
Vorremmo annunciare che è attualmente aperta, nella "galleria piccola" presso la sede del "B<ritish> J<ournal of Photography>", una mostra di fotografia che abbiamo messo assieme con il titolo di "Scene e figure della costa vicino a Messina".
They  represent  the  work  of  Count  von  Gloeden, who  for  years  past,  at  his  home  at  Taormina,  has  used  his camera  in  portraying  the  picturesque  Sicilian  coast-line and  the  no  less  picturesque  people,  so  many  of  whom have  been  suddenly  overtaken by  destruction.  Le foto sono opera del conte von Gloeden, che negli anni passati, nella sua casa di Taormina, ha usato la  macchina fotografica per ritrarre la pittoresca costa siciliana, e i non meno pittoreschi abitanti, così tanti dei quali sono stati ora sopraffatti dalla distruzione.
Taormina, as  about  the  nearest  place  to  Messina  which  has  escaped the  earthquake,  has  suddenly  become  a  familiar  name, yet  no  verbal  picture  can  describe  the  beauty  of  its  natural situation,  the  vistas  of  declivitous  landscapes  spied  through openings  in  the  pergolas  of  gardens  standing  on  the  hills. Taormina, in quanto all'incirca la localtà più vicina a Messina ad essere scampata al terremoto,è all'improvviso diventata un nome familiare, eppure nessuna descrizione verbale può rendere la bellezza della sua posizione naturale, le viste dei paesaggi scoscesi, spiati attraverso le aperture dei pergolati dei giardini lungo le pendici delle colline.
Count  von  Gloeden,  too,  has  shown  a  poetic  imagination by  including  in  many  of  these  pictures  the  nude  figures  of graceful  Sicilian  boys,  who  give  to  the  scenes  an  idealism which  causes  the  newspaper  reports  of  the  ruin  of  the neighbouring  Messina  to  strike  even  a  more  tragic  note of  realism.
Anche il conte von Gloeden ha mostrato immaginazione poetica includendo, in molte di queste immagini, le figure nude di graziosi ragazzi siciliani, che conferiscono alle sue scene un idealismo che  fa sì che le relazioni dei quotidiani sulle macerie della vicina Messina ci colpiscano con una nota di realismo ancora più tragica.
 
Terremoto di Messina
spacer
Wilhelm von Gloeden, Scena dal terremoto di Messina, gennaio 1909.

fregio

Anonimo, Exhibitions. Scenes and figures of the Sicilian Coast. / Esposizioni. Scene e figure della riviera siciliana, “The British journal of photography”, LVI 1909, January 15 1909, p. 48.

fregio

“The British journal of photography", June 18 1909, p. 473 [355].

“The British journal of photography", 18 giugno 1909, p. 473 [355].

The Dresden exhibition, Part IV


L'esposizione [fotografica] di Dresda, parte IV.
(...)
/p. 473/
In the section of the Berlin workers the three exhibits by W. von Gloeden were by no means the best by this accomplished worker. (...)
(...)
/p. 473/ Nella sezione dedicata agli artisti di Berlino, le tre stampe esibite da W. von Gloeden non erano affatto tra le migliori prodotte da questo esperto artista. (...)

  fregio

Anonimo, L'inaugurazione dell'Esposizione Fotografica Internazionale di Dresda, “Bullettino della Società fotografica italiana”, XXL1909, p. 179 [360].
/p. 179/
(...)

Per  quanto  la  massima  parte  dei  lavori  esposti  in  questa  Sezione  ufficiale siano  opera  del  Gabinetto  fotografico  del  Ministero  dell’Istruzione,  ve  ne  sono alcuni  anche  di  Alinari  e  Brogi  di  Firenze,  nonché  di  Crupi  e  <del> bar.<one>  von  Gloeden di  Taormina;  le  fotografie  di  questi  ultimi  riguardano  specialmente  vedute  di Messina  dopo  il  terremoto.
(...)
 
Dresda
spacer
Una delle salette riservate a Dresda ai "dilettanti", fra i quali Gloeden scelse di presentarsi, oltre tutto come fotografo di Berlino.

  fregio

"Il progresso fotografico", luglio 1909, p. 179 [365].
Una rassegna della Mostra Fotografica nazionale di Milano.
(...)
/p. 218/
Questa Mostra ci ha rivelato l'alto valore artistico di un altro dilettante, Giuseppe Vitrotti pure di Torino. I suoi quadri sono altrettanti capolavori artistici; peccato che non abbia usato metodo di stampa diverso dal bromuro. Altro dilettante editore che presentava lavori splendidi, specialmente tipi e costumi siciliani, era W. von Gloeden di Taormina. (...)
  
Manifesto del concorso del 1909
spacer
Manifesto del concorso della Mostra  di Milano del 1909.

fregio

Will Monroe (1863-1939), The spell of Sicily, the garden of the Mediterranean (1909), p. 389 [370].
Will Monroe (1863-1939), L'incantesimo della Sicilia, il giardino del Mediterraneo (1909), p. 389 [370].
/p. 389/
(...)
The photographs of Sicily are the finest I have found in my travels, and they are not expensive.

Those by Crupi, Gloeden, Brogi, Incorpora, and Alinari are generally excellent; and the bookstore of Baber — Libreria Internasionale — at Palermo is as good as will be found anywhere in Europe.
/p. 389/
(...)
Le fotografie della Sicilia sono le più belle che io abbia mai trovato nei miei viaggi, e non sono costose.

Quelle di Crupi, Gloeden, Brogi, Incorpora e Alinari sono in genere eccellenti; e a Palermo la libreria Baber - Libreria Internasionale [sic] - regge il confronto con quelle di qualsiasi altra parte d'Europa.
 
Wilehm von Gloeden, Paesaggio da Taormina

Wilhem von Gloeden, Paesaggio da Taormina. Numero: M 1701.

 fregio

"Photographische Rundschau und photographisches Zentralblatt", 1910, p. 7 [375].
"Photographische Rundschau und photographisches Zentralblatt", 1910, p. 7 [375].


/p. 7/
(...)
Unser Mitglied, Herr von Gloeden auf Taormina, erhielt im Lauf des Jahres die große Goldene Medaille auf der Internationalen Ausstellung in Mailand, und hatte außerdem die große Freude, daß seine Bilder, die in ihrer Eigenart wohl unseren sämtlichen Mitgliedern bekannt sind, dem König von Italien als Geschenk überreicht wurden.

(...)

/p. 7/
(...) 
Il nostro socio, Herr von Gloeden a Taormina, nel corso dell'anno ha ricevuto la Grande Medaglia d'oro all'Esposizione Internazionale di Milano, ed ha inoltre avuto la gran soddisfazione di vedere che le sue foto, che sono ben note a tutti i nostri soci, sono state accettate come dono dal Re d'Italia.
(...)

 
Gloeden da anziano
spacer
Gloeden anziano sulla scala della sua casa. Foto di L. Martinez di Catania, ca. 1927.

fregio

<Gloeden, Wilhelm von (1856-1931)>, Un artista fotografo insigne. W. von Gloeden, "Il progresso fotografico", maggio 1910, pp. 129-131.

fregio

Matteucci, Nina (secc. XIX-XX), Wilhelm von Gloeden, "Varietas" n. 75, luglio 1910, pp. 401-406.

fregio

Baedekers Unter-Italien, 1910 [380].
Guida Baedeker all'Italia del Sud, 1910 [380].

TAORMINA

TAORMINA

(...)

PHOTOGRAPHIEN:
W. v. Gloeden (Pl. 01.: A 2), gegenüber S. Domenico (Landschaften und
figurliche Studien, Kunstatelier, photograph. Bedarf); Galifi-Crupi, Via Teatro Greco; Schuler, Palazzo Corvaia (Pl. B 1), auch Antiquitäten. (...)

(...)

FOTOGRAFIA:
W. v.
Gloeden (mappa 01, A 2), di fronte al S. Domenico (studi di paesaggio e di figure, atelier artistico, materiale fotografico); Galifi-Crupi, Via Teatro Greco; Schuler, Palazzo Corvaia (mappa B 1), anche antiquariato. (...)

 
Mappa di Taormina, 1912
spacer
Mappa di Taormina dalla guida "Baedeker" del 1912, con evidenziata la casa di Gloeden.
 
fregio

"The Illustrated London news", September 24 1910, p. 465 [385].
"The Illustrated London news", 24 settembre 1910, p. 465  [385].

/p. 465/
We publish one of the remarkable studies by Count von Gloeden who has been described, by no means without reason, as “the Alma-Tadema among photographers”, a study that should prove fascinating to those who, holidays ended, retain bright memories of lands sunnier than England.

Count von Gloeden’s work is familiar to all who visit the various exhibitions.


/p. 465/
Pubblichiamo uno dei notevoli studi del conte von Gloeden che è stato definito, non senza ragione, come “l'Alma-Tadema dei fotografi”, uno studio che dovrebbe affascinare coloro che, finite le vacanze, conservano vivi ricordi di terre più soleggiate dell'Inghilterra.

Il lavoro del conte von Gloeden è familiare a tutti coloro che frequentano le  mostre.

"The Illustrated London news", issue 3727, p. 465

L'immagine che accompagna il testo: due ragazzi travestiti con abiti moreschi, nel chiostro arabo-normanno di Monreale (Palermo). Numero di catalogo ignoto.

  fregio

"The New York Herald" , December 7 1910 [390].
"The New York Herald" , 7 dicembre 1910 [390].
Mondanités.
Palerme, derechef, jouit d'un ciel  sans nouages
.
Mondanità.
Palermo gode, di nuovo, d'un cielo senza nubi.


/p. 6/
(...)
Taormine a déjà vu rentrer dans leurs villas presque tous ses hive
rnants.
(...)
Le baron von Gloeden est rentré depuis quelque temps.
M. Kitson est à la villa Cuseni, M. E. C. Oppenheim à la villa Fichera.
/p. 6/
(...)
Taormina ha già visto rientrare nelle loro ville praticamente tutti gli "svernanti"
(...)
Il barone von Gloeden è tornato già da qualche tempo.
Il sig. Kitson è alla villa Cuseni, M. E. C. Oppenheim è alla villa Fichera.
 
Robert Kitson nel 1906
spacer
Robert Kitson nel 1906.
 
fregio

"La dépêche algérienne" (18 et 19 avril 1911) [395].
"La dépêche algérienne" (18 e 19 aprile 1911) [395].

Exposition de photographie.


Mostra fotografica.

(...)

/p. 5/

Les sujets siciliens, types et paysages de M. W. Von Gloëden (sic), de Taormina, qui occupent la salle voisine, dénotent également un sens artistique des plus affinés et retiennent longuement le visiteur.

(…)

/p. 5/

I soggetti siciliani, tipi e paesaggi del sig. W. von Gloëden (sic), di Taormina, che occupano la sala attigua, denotano anch'essi un senso artistico dei più raffinati e trattengono a lungo il visitatore.

C'est un des clous de l'Exposition. On ne sait ici ce qu'il faut le plus admirer, la beauté toute antique des modeles, ou l'habileté professionnelle de l'artiste.
(...)
È uno dei vertici dell'Esposizione. Non si sa qui cosa ammirare di più, se la bellezza completamente antica dei modelli, o l'abilità professionale dell'artista.
(...)
 
Exposition de photographie [400].
Mostra fotografica [400].

/p. 5/
Le jury de l'Exposition, composé de MM. Glénat et Herzig, artistes peintres, Trérnolet et Wollenweider, photographes d'art, a, dans sa réunion du 12 avril, attribué les prix suivants:

/p. 5/
La Giuria dell'Esposizione, composta dai sigg. Glénat e Herzig, pittori, Trérnolet e Wollenweider, fotografi d'arte, nella riunione del 12 aprile, ha assegnato i seguenti premi:

(...)

2° Section. — Photographes, Editeurs d'art.
Hors concours, M. Trémolet, d'Alger, membre du jury.
Diplômes de médaille d'or, MM. A. Bougault, de Biskra; A. Dupont, de Paris; E. Fréchon, de Biskra; Fuss, de Berne (Suisse);
Lehnert et Landrock, de Tunis; W. von Gloëden (sic), de Taormina (Sicile).

(...)

(...)

2° sezione. — Fotografi, editori d'arte.
Fuori concorso, il sig. Trémolet, di Algeri, membro della giuria. Diplomi di medaglia d'oro, ai sigg. A. Bougault, di Biskra; A. Dupont, di Parigi; E. Fréchon, di Biskra; Fuss, di Berna (Svizzera); Lehnert & Landrock, di Tunisi; W. von Gloëden (sic), di Taormina (Sicilia).

(...)

 
Tipi algerini, 1911
spacer
Algeria. Cartolina datata 1911.
 
fregio

“Annuario della fotografia e delle sue applicazioni”, 1911, appendice, pp. 13-24 [403].

Anonimo, L'esposizione internazionale di fotografia artistica e scientifica annessa al III congresso fotografico italiano,

/p. 19/
(...)
Il barone Guglielmo von Gloeden di Taormina ha
<esposto> una raccolta di quei studi di tipi e costumi siciliani per cui egli è sì noto.
(...)
.
/p. 22/
I PREMIATI
(…)
MEDAGLIA D'ARGENTO

- Del Comune di Roma: Janiszowsky (de), Roma.
- Del Ministero degli Esteri: Belata, Milano — Brazzetti, Casalmaggiore.
- Del Ministero della Guerra: Brisighelli, Udine — Bruna, Trieste — Cunningham, Camberley — Ferraguti, Roma.
- Del Ministero della P. I.: Riederer-Paar, Monaco — Ziffo, Atene.
- Del Ministero della Marina (speciale per marine): Mennie, Shanghai.
- Del Comitato per le Feste del 1911: Bowers, Toronto — Gagliardo, Genova
Gloeden (von), Taormina — Hausamann, Heiden — Miazzi, Trieste — Russi, Trieste.
 
La sede dell'esposizione del 1911.

La sede dell'esposizione del 1911.

fregio
  
"The New York Herald", November 7 1911 [405].

"The New York Herald", 7 novembre 1911 [405].

Notes from Taormina.

Note da Taormina.

(...)
/p. 4/

A large dinner party, followed by bridge, has been given by Mr. Charles King Wood at the Palazzo Antenasio for Mr. Robert Kitsen (sic), of London.

Baroness von Gloeden had opened her brother's villa on the piazza San Domenico for the winter.

(...)

(...)
/p. 4/
Una grande cena, seguita da bridge, è stata offerta dal sig. Charles King Wood a Palazzo Antenasio per il sig. Robert Kitsen (sic), di Londra.

La baronessa von Gloeden [410] aveva aperto per l'inverno la villa del fratello in piazza San Domenico.

(...)


Ingresso casa di Gloeden, 1904
spacer
Charles King Wood,
L'ingresso della casa di Gloeden a Taormina
, acquarello, 1904.
 
fregio

Bates-Batcheller, Tryphosa (1875-1952), Italian castles and country seats, Longmans, Green & Co, New York 1911, pp. 500-501.
 
fregio

"The New York Herald", January 28 1912 [415].

"The New York Herald", 28 gennaio 1912 [415].

Reopening of Taormina's biggest hotel is timely.
Signor F. Bassanetti becomes manager of the San Domenico —
Several social events take place.

Puntuale la riapertura del più grande albergo di Taormina.
Il sig. Bassanetti diventa il manager del San Domenico. -
Hanno luogo diversi eventi sociali

[From the Herald's correspondent.] 
TAORMINA, Tuesday. —

(...)
Baron von Gloede
n gave a dejeuner yesterday for Mr. and Mrs. Harold Sherwood Spencer in his studio on the piazza San Domenico. 
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, martedì.

(...)
Il barone von Gloeden ieri ha offerto un pranzo, in onore del sig. Harold Sherwood Spencer e signora, nel suo studio sulla piazza san Domenico.

Those present were Miss Raab (sic), sister of the host; Miss Josephine Fernald, Baroness Reidl, Mr. Amos Wittrupp and Mr. N. A. Dryer.
(...)
I presenti erano: la signorina Raabe, sorella dell'ospite, la signorina Josephine Fernald, la baronessa Reidl, il sig. Amos Wittrupp e il sig. N. A. Dryer.
(...)

Sophie Raabe
spacer
Sophie Raabe, sorellastra di Gloeden.

fregio

“The New York Herald”, March 20 1912 [420].
“The New York Herald”, 20 marzo 1912 [420].

Society in Taormina enjoys unique event.
Mr. and Mrs. Otto Wagner give "Bal Cabaret," with attractive programme.


A Taormina la Società gode d'un evento unico.
Il sig. Otto Wagner e signora organizzano un "Ballo cabaret" con interessante
programma.
[From the Herald's correspondent.]
TAORMINA, Friday.—

One of the most enjoyable social events of the season was the "bal cabaret" given last evening by Mr. and Mrs. Otto Wagner in the studio of the American artist, Mr. Charles King Wood.
 
(...)
Among the guests were: Mr. and Mrs. Harold Spencer, Mrs. Osborne, Mrs. O. Mariner, Baroness von Gloeden, Miss Wales.
 (...)
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, venerdì.

Uno degli eventi sociali più divertenti della Stagione è stato il "bal cabaret" [425] offerto la scorsa notte dal sig. Otto Wagner e signora nello studio dell'artista americano, il sig. Charles King Wood.
(...)
Tra gli ospiti figuravano il sig. Harold Spencer e signora, la sig.a Osborne, la moglie di O. Mariner, la baronessa von Gloeden, la sig.na Wales.
(...)
 
Gloeden, Coppia di giovani
spacer
Un'altra foto del periodo della maturità artistica di Gloeden

  fregio

"The New York Herald", March 27 1912 [430].
"The New York Herald", 27 marzo 1912 [430].

Notes from Taormina.

Note da Taormina.
[From the Herald's correspondent.]
TAORMINA, Friday. -

The sky continues cloudless.The hotels are filling, the season being at its height now.
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, venerdì.

Il cielo continua ad essere senza nuvole. Gli alberghi si stanno riempiendo, la Stagione essendo ormai al suo culmine.
Baron William (sic) von Gloeden is entertaining to-day in his garden, facing Mount Etna.
Among his guests are: Mr. Wendell G. Corthell, Boston;
Herr Paul Von Szizepansky, the well-known German writer, and Baron Camerata de Casalgismondo.
(...)

Il barone William (sic) von Gloeden ha dato oggi un ricevimento nel suo giardino, in faccia all'Etna.
Fra i suoi ospiti sono il sir. Wendell G. Corthell, di Boston, Herr
Paul von Szizepansky, il ben noto scrittore tedesco, e il barone Camerata di Casalgismondo.
(...)

Il giardino di Gloeden
spacer
Il modesto giardino, in cui Gloeden ambientò molte sue foto di nudo.

fregio
 
"The New York Herald", April 22 1912 [435]. "The New York Herald", 22 aprile 1912 [435].

Fashionable Taormina meets at costume ball.

Fête given by Mr. H. Hitson (sic) at Villa Cuseni proves very successful — Latest arrivals.



La Taormina alla moda s'incontra a un ballo in costume.

La festa offerta da Mr Hitson a Villa Cuseni ha un grande successo. -- Gli ultimi arrivi.

[From the Herald's correspondent.]
Taormina, Wednesday.—

The season is at its height, and splendid weather is being enjoyed.Mr. H. Hitson (sic) last night gave a very successful costume ball at the Villa Cuseni.
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, mercoledì.

La Stagione è al suo culmine, e ci si gode il tempo splendido. Il sig. H Hitson (sic) la notte scorsa ha offerto con gran successo un ballo in costume a Villa Cuseni.
The grounds were lighted up with multicolored Japanese lanterns, and dancing was kept up till a late hour.

Among those present were: Mr. and Mrs. E. Phelps, Miss Minnie George, Miss R. George, Signorita Annita Licciardelli, Mr. E. Oppenheim, Mr. and Mrs. Shaw-Hellier, Miss E. Shaw-Hellier, Mr. Dreyer, Baron von Gloeden, Miss Yates, Mr. Chipman, Miss Josephine Fernald, Miss E. Patterson, Miss Flora Fernald, Mr E. Fletcher, Miss Grimshaw, Mr. and Mrs. C. Dashwood, Miss Byron, Signor Carlo Siligato, Mrs. La Montagne, Miss Fisher, Miss Mahon, Miss Russell, Mrs. Yates, Mrs. E. Schurmeier and Miss Schurmeier.
Il parco era illuminato da lanterne giapponesi multicolori, e le danze hanno proseguito fino a tarda ora.

Fra i presenti c'erano: il sig. E. Phelps e consorte, le sig.ne Minnie George, R. George e Annita Licciardelli, il sig. E. Oppenheim, signore e signora Shaw-Hellier, la sign.na E. Shaw-Hellier, il sig. Dreyer, il barone von Gloeden, la sig.na Yates, Mr. Chipman, la sig.na Josephine Fernald, la sig.na E. Patterson, la sig.na Flora Fernald, il sig. E. Fletcher, la sig.na Grimshaw, il sig. C. Dashwood e consorte, la sig.na Byron, il signor Carlo Siligato, la sig.a La Montagne, la sig.na Fisher, la sig.na Mahon, la sig.na Russell, la sig.a Yates, la moglie di E. Schurmeier e la sig.na Schurmeier.

Casa Cuseni nel 2023spacerspacer
Casa Cuseni nel 2023 (Foto Giovanni Dall'Orto)

fregio

"The New York Herald", April 23 1912 [440].

"The New York Herald", 23 aprile 1912 [440].
Notes from Taormina.

Note da Taormina.
[From the Herald's correspondent.]
TAORMINA, Friday. — 

Baron William (sic) von Gleeden gave a déjeuner yesterday.
Among his guests were Mrs. Caroline Shurmeier and Miss Hildegarde Shurmeier, Americans.
(...)
Dal nostro corrispondente.
Taormina, venerdì.

Il barone William (sic) von Gloeden ieri ha offerto un pranzo.
Fra gli ospiti, la signora Caroline Shurmeier e la signorina Hildegarde Shurmeier, americane.
(...)
 
Interno della casa di Gloeden, 1910
space
L'unica foto d'interno della casa di Gloeden giunta fino a noi. Fu pubblicata nel 1910 sulla rivista "Varietas".

fregio

"The New York Herald", November 30 1912 [445].
"The New York Herald", 30 novembre 1912 [445].

Jottings from Taormina.

Appunti da Taormina.

/p. 4/
From Taormina the HERALD'S correspondent writes:—


There was a large gathering the other day at the Hotel Naumachie for the inauguration of the tea-room.
/p. 4/
Da Taormina il corrispondente dell'"Herald" scrive:

L'altro giorno c'è stato un gran ricevimento all'Hotel Naumachie per l'inaugurazione della sala da tè.
Among those present: Miss May Alport, of Chicago; Miss Minnie George, the Misses Fernald, Miss Grimshaw, Baron von Gloeden, Barone Policastrello and Mr. Kitson.

Mr. Robert Hichens, the novelist, is stopping at the Hotel Timeo.
(...)
Tra i presenti la signorina May Alport, di Chicago; la signorina Minnie George, le signorine Fernald, la signorina Grimshaw, il barone von Gloeden, il barone di Policastrello e il signor Kitson.

Il sig Robert Hichens, il romanziere, si fermerà all'Hotel Timeo.
(...)


Carlo Siligato
spacer
Carlo Siligato da adolescente, in un ritratto di Gloeden

fregio

"The New York Herald", December 6 1912 [450].

"The New York Herald", 6 dicembre 1912 [450].

Jottings from Taormina.

Appunti da Taormina.
The Taormina correspondent of the HERALD writes under Monday's date: Baron von Gloeden gave a large dinner recently at which the guests included: Miss May Allport, of Chicago, Mr. E. Baldwin and Mr. H. Kitson.
(...)

Il corrispondente dell'"Herald" da Taormina scrive, sotto la data di lunedì: Il barone von Gloeden ha di recente offerto un gran banchetto, i cui ospiti comprendevano: la sig.na Allport, di Chicago, il sig. E. Baldwin e il sig. H. Kitson.
(...)

Ritratto di adolescente
spacer
Un ritratto della fase finale dell'attività di Gloeden (che sostanzialmente terminò con lo scoppio della Grande Guerra)

fregio

"Lilia di Sinopoli" (pseud.), Profili siciliani (Ritratto), da: "Bollettino mensile della Società fotografica italiana", XXIV 1913, pp. 190, 228, 290.

fregio

"The New York Herald", January 20 1913 [455].

"The New York Herald", 20 gennaio 1913  [455].
Notes from Taormina Note da Taormina

(From the Herald's correspondent.)
Taormina; Thursday. —

Mr. and Mrs. Harold Sherwood Spencer entertained at dejeuner yesterday at Almond Court.

Their guests included Mr. Fanning, Mr. John Bradstreet, Mr. and Mrs. Turpin, Baron William von Gloeden and Miss Bane.
(...)
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, giovedì.

Il sig. Harold Sherwood Spencer e signora ieri hanno offerto un banchetto ad Almond Court.

Gli ospiti comprendevano il sig. Fanning, il sig. John Bradstreet, il signore e la signora Turpin, il barone von Gloeden e la sig.na Bane.
(...)

 
Giovane seduto su paesaggio roccioso
spacer
"Caino" è certo l'ìimmagine più iconica di Gloeden nella maturità. Questo scatto presenta il modello che posò per quella foto, ma col voltro visibile.
 
fregio

"The New York Herald", January 28 1913 [460].

"The New York Herald", 28 gennaio 1913 [460].

Notes from Taormina. Note da Taormina.

/p. 5/
[From the HERALD'S correspondent.]
TAORMINA, Thursday. —

Baron von Gloedon
gave a very largely attended musical reception last evening. 
/p. 5/
 
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, giovedì.

Il barone von Gloeden ha dato un ricevimento musicale che ha avuto numerosi ospiti.
Among those present were: Mr. and Mrs. Harold Spencar, Mr. Fanning, who sang and recited; Mr. and Mrs. Charles Lashwood, the Misses Fernald, Miss Russell, M Lonhienne, Miss Mahon.
Tra i presenti c'erano: il sig. Harold Spencer e signora, il sig. Fanning, che ha cantato e recitato, il sig. Charles Lashwood e signora, le signorine Fernald, la signorina Russel, il sig. Lonhienne, la signorina Mahon.

Ritratto di Gloeden edito nel 1910
spacer
Ritratto giovanile di Gloeden edito nel 1910 su "Varietas"
 
fregio

"The New York Herald", March 29 1913 [465].
"The New York Herald", 29 marzo 1913 [465].

Notes from Taormina


Note da Taormina
(...)
One of the events of the season was the concert given by Mr. Eric Oulton, a tenor, and Mr. Jack Emerson, a basso.

Mr. Charles King Wood lent his studio for the occasion, and among those present were: Countess Kimberley, in a black dress; Lady Isabel Wodehouse, in an Empire robe; the Hon. Philip Wodehouse, Lady and Miss Hill, Earl of Stamford, Duke of Bronte, the Hon. Mrs. William Evans, the Hon. Mrs. Herbert Gye, Mr. Robert Hichens, Mrs. W. Osborne, Mr. and Mrs. Harold Sherwood Spencer, Miss Bull, Mr. McClure, Mr. and Mrs. Aldersaw, Barone. di Policastrello, Lord and Lady Valletort, Mr. and Mrs. Whitaker, Barone Von Gloeden, Mr. Fisher, Mrs. McLean, Mrs. Stracery, Mr. and Mrs. Lewis, Countess Tschaikowsky, Mrs. Hammerstein, Miss Russell, Mrs. M. Vernon, Miss George..
(...)
Uno degli eventi di questa Stagione è stato il concerto dato dai signori Eric Oulton, tenore, e Jack Emerson, basso.

Il sig. Charles King Wood ha messo a disposizione il suo studio per l'occasione, e fra i presenti figuravano: la contessa Kimberley, con un vestito nero; Lady Isabel Wodehouse, in abito stile Impero; l'on. Philip Wodehouse, Lady e Miss Hill, il conte di Stamford, il duca di Bronte, le mogli degli Onn. William Evans ed Herbert Gye, il sig. Robert Hichens, la sig.a W. Osborne, il sig. Harold Sherwood Spencer e signora, la sign.na Bull, il sig. McClure, il signore e la signora Aldersaw, il barone. di Policastrello, Lord e Lady Valletort, il signore e la signora Whitaker, il barone von Gloeden, il sig. Fisher, la sig.a McLean, la sig.a Stracery, Mr. and Mrs. Lewis, la contessa Tschaikowsky, la sig.a Hammerstein [470], la sig.na Russell, la sig.a M. Vernon, la sig.na George.
 
Giovane in piedi davanti a una porta
spacer
Nella fase finale del catalogo di Gloeden i giovanotti muscolosi rimpiazzano i ragazzini, prevalenti nella prima fase.

  fregio

"The New York Herald", April 10 1913 [475].
"The New York Herald", 10 aprile 1913 [475].

Society news from Taormina.


Cronaca di società da Taormina.

(...)
Baron vo Gloeden gave a large
déjeuner yesterday for Mrs Kitson. Among the guests were Mr. Clifford Putnam, Mr. Kitson, baroness von Arnim, Mrs. Osborne and Mr. Neiman.
(...)
Il barone von Gloeden ha organizzato ieri un grande banchetto per la sig.a Kitson. Fra gli ospiti figuravano il sig.
Clifford Putnam, il sig. Kitson, la baronessa von Arnim, la signora Osborne e il sig. Neiman.
 
Robert Kitson verso il 1911
spacer
Robert Kitson attorno al 1911
 
fregio

"The New York Herald", May 19 1913 [480].
"The New York Herald", 19 maggio 1913 [480].

Notes from Taormina.

(From the "Herald's" Correspondent.)


Note da Taormina.
(dal corrispondenza dell'"Herald").
(...)
/p. 4/
Baron W. von Gloeden
is leaving for Berlin, where he intends to stop during the summer.
 
(...)
(...)
/p. 4/
Il barone W. von Gloeden è in partenza per Berlino, dove intende fermarsi durante l'estate.
(...)

la casa-studio di Gloeden
spacer
La casa/studio di Gloeden a Taormina.
 
fregio

“The New York Herald”, June 13 1913 [485].
“The New York Herald”, 13 giugno 1913 [485].

Italy.
Jottings from Taormina
.

Italia.
Appunti da Taormina.

The season has been unusually long, writes the HERALD'S Taormina correspondent under Monday's date, but the principal hotels are now closing.
La Stagione è stata insolitamente lunga, scrive il corrispondente da Taormina dello "Herald" alla data di lunedì, ma i principali hotel stanno chiudendo.
Baron von Gloeden yesterday evening gave a small reception for Herr Ludwig Wüllner, the singer, who is settled at the Villa Irene for three months.
Il barone von Gloeden ieri sera ha dato un piccolo ricevimento per Herr Ludwig Wüllner [490], che si è stabilito a Villa Irene per tre mesi.
 
Ritratto di Wuellner, ca. 1910
spacer
Ludwig Wüllner nel 1910 circa.

fregio

"The New York Herald”, October 30 1913 [500].
"The New York Herald”, 30  ottobre 1913 [500].

Notes from Taormina.



Note da Taormina.
[From the "Herald's" Correspondent.]
TAORMINA, Saturday.—

Most of the hotels have opened for the winter, and visitors are beginning to arrive. (...)
The artists' colony has arrived. Baron W. von Gloeden is back from Berlin.
Mr. E. Kitson, an intimate friend of the late Sir Alfred East, who was often his guest here, is at the Villa Cuseni.
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, sabato.

La maggior parte degli alberghi ha già aperto per l'inverno, e gli ospiti stanno cominciando ad arrivare. (...)
La colonia degli artisti è arrivata. Il barone von Gloeden è tornato da Berlino.
Il sig. E. Kitson, amico intimo del fu Sir Alfred East, che fu spesso suo ospite qui, è a Villa Cuseni. 
 
Ritratto di Gloeden maturo
spacer
Gloeden in età matura, prima della guerra.Wilhelm von Gloeden, Veduta di Taormina con l'Hotel Timeo.
 
fregio
 
"The New York Herald”, May 7 1914 [505].
"The New York Herald”, 7 maggio 1914 [505].

Notes from Taormina.


Note da Taormina.



Mr. and Mrs. Walter Scott Kennedy have given a dinner at the Hotel Timeo.
Among their guests were: Count von Linden, Major and Mrs. Hussey, Baron von Gloeden, the Misses George, Mr. Oppenheim, Barone di Policastrello, Mrs. Riccard, Mr. Charles Williams, Miss Vienfried Russell, Mr. Hamilton, Miss Bull, Miss Mahon, Mrs. Charles Dashwood, Miss Fisher.
 
(...)
(Dal nostro corrispondente).
Taormina, Domenica.

Il signor Walter Scott Kennedy e signora hanno offerto un banchetto presso l'Hotel Timeo.
Fra i loro ospiti c'erano: il conte von Linden, il maggiore e la signora Hussey, il barone von Gloeden, le signorine George, il sig. Oppenheim, il barone di Policastrello, la sig.a Riccard, il sig. Charles Williams, la sig.na
Vienfried Russell, il sig. Hamilton, la sig.na Bull, la sig.na Mahon, la moglie di Charles Dashwood, la sig.na Fisher.
(...)
 
Gloeden, Panorama con l'Hotel timeo
spacer
Wilhelm von Gloeden: Veduta di Taormina con l'Hotel Timeo.

  fregio

Anonimo, Un'enormità in materia di protezione legale delle opere fotografiche, "Il progresso fotografico", marzo 1914, p. 96.

fregio

Ludwig Wüllner (1858-1938), Due biglietti inediti a un amico, 1 e 2 giugno 1914.

fregio

Vice-John, Seduta inaugurale, "Lacerba", II 1914, 1 agosto 1914, p. 238 [510].

/p. 238/
(...)
Rare volte gli austeri locali, in cui faceva gli onori di casa da par suo il cavaliere Propre, riunirono corto cosi eletta schiera di personaggi e di ingegni; tutto il fine-fleur [fior fiore] dell'intelligenza, e il dessous du panier di quanto Firenze nell'interno della cerchia antica accoglie di prettamente caratteristico per intellettualità o censo, si trovò ivi a esser rappresentato.
Data l'ora tarda spigoliamo in tutta fretta qualche nome illustrativo dal nostro carnet: Villari prof. Pasquale senatore del regno, John del Fieramosca d'Italia, un redattore del Rospo Volante, il nobiluomo von Gloeden, il dignitoso profilo di Ardengo Soffici, Ettore Tito pittore, il signor Anacleto Sguanci, il nostro amico Vannicola insieme alla nota gentile delle signorine Lippi, il poeta in rime Mario Di Giorno, ecc., ed altri innumeri a cui chiediamo venia dell’involontaria omissione.
 
Una copertina di "Lacerba"

Un numero di "Lacerba".

  fregio
Atwater Mason, Caroline (1853-1939), da: The spell of southern shores, The Page Company, Boston 1915, pp. 201-202.

fregio

"Gazzetta Ufficiale del Regno", 7 dicembre 1915, pp. 6880-6881.

fregio

Podrecca, Guido (1860-1923), da: La Tavola Rotonda in Germania, Mantegazza, Roma 1919, pp. 109-110.

fregio

Relazione sul progresso e sulle condizioni del Museo Nazionale degli Stati Uniti, 30/6/1925.

fregio

D'Agostino, Carlo (sec. XIX-sec. XX), Il barone Guglielmo von Glöden, "La Rondine mensile artistica letteraria mondana", anno III, nn. 5-6, maggio 1928, s.i.p.

fregio

Aniante, Antonio (1900-1983), Gloeden. Da: Venere ciprigna. Novelle, Tiber, Roma 1929, pp. 23-29.

fregio

Richard Oke (1904-1946) - Frolic wind / Vento allegro, Gollancz, London 1929, p. 218.

fregio

"International Herald Tribune" (Paris), March 19 1929 [515].
"International Herald Tribune" (Paris), 19 marzo 1929 [515].

Americans in Taormina guests

of artistic Baron W. Gloeden

(Special Correspondence).


Americani a Taormina ospiti

dell'artistico Barone W. Gloeden

(Servizio esclusivo).

/p. 7/

(...)

Baron W. Gloeden recently gave a lunch at which the guests included Mr. and Mrs. Charles Stainford, of Chicago; Mr. and Mrs. G. Iles, Mr. Edwin Smyth, of New York; Miss E. Rodger, of Washington, D.C.

/p. 7/

(...)

Il barone W. Gloeden ha recentemente offerto un banchetto, i cui ospiti includevano il signor Charles Stainford e signora, di Chicago; il signor G. Iles e signora, il sig. Edwin Smyth, di New York; la sig.na E. Rodger, di Washington, D.C.

The baron is a well-read, artistic man, who came here more than fifty years ago and made Taormina known by his writings and artistic photographs. Poets and artists call at his villa, which has been visited by Anatole France, Eleonora Duse, Gabriele D'Annunzio and Paolo Michetti. 

(...)

Il barone è un uomo colto e artistico, che è venuto qui più di cinquant'anni fa [520] e ha fatto conoscere Taormina con i suoi scritti e fotografie artistiche. Poeti e artisti frequentano la sua villa, visitata da Anatole France, Eleonora Duse, Gabriele D'Annunzio e Paolo Michetti. (...)

 
 fregio

“Italy-America society Bulletin”, 1931, p. 53 [525].
“Italy-America society Bulletin”, 1931, p. 53 [525].
FOURTH DAY: A day in Taormina: bathing, the Greek Theatre, von Gloeden, <Castel>Mola, lava fields,
QUARTO GIORNO: Un giorno a Taormina. Bagno nel mare, il Teatro greco, von Gloeden, <Castel>Mola, i terreni lavici.
 
Gloeden in tarda età
spacer
Gloeden in tarda età.

fregio
 
Enrico Cardile (1883-1951), Due città sconquassate, "Il regime fascista", 18 febbraio 1931, p. 3 [530].


(...)
Aniante non è mai stato a Taormina. Sono note le sue rapide visite alla città di Timoleone, ma tanto rapide da non fargli comprendere niente, né degli uomini, né del panorama.

Queste visite gli hanno permesso soltanto di tracciare nel pingue albo del tedesco barone von Gloeden le seguenti fatidiche parole: "Qual'è il più grande scrittore d'Italia? Anton Aniante". Né più né meno.

La frase non è molto esatta, in verità, ma sembra precauzionale, almeno in vista della pubblicazione di questo nuovo romanzo.

(...)

Enrico Cardile

Enrico Cardile

 fregio

Erich Wulffen (1862-1936), Die Erotik in der Photographie, Verlag für Kulturforschung, Wien 1931, pp. 33-34.

fregio

Giacomo Etna
Ultime notti di Taormina, "L'Italie nouvelle", 19 mai 1931 [535].

/p. 3/

Ho visto ultimamente Aniante a Roma, mentre si accingeva a partire un'altra volta per Parigi. La prospettiva di questo viaggio non lo allietava molto: avrebbe voluto, invece, scendere in Sicilia o rifugiarsi nella pace di Taormina

Questa città l'ossessiona da parecchi anni e, mentre una carrozza ci portava per i viali del Pincio, egli me ne parlava con accorata nostalgia, ricordando qualche pomeriggio passato insieme al San Domenico o sui divani del vecchio Gloeden, sorbendo un magico the.

Il pomeriggio avvicinava i lontani fantasmi della montagna ingioiellata, dove oziano i milionari inglesi e i poeti tedeschi e cercano di rivivere gli amori dell'Ellade e le voluttà della decadenza alessandrina in mezzo ad una natura che non ha perduto la sua impronta pagana, dove, ad ogni svolto di sentiero si ha l'impressione di incontrare una ninfa.

Esotismo vizioso e semplice schiettezza paesana si confondono, accendono le fantasie romantiche, facilitano gli ozi beati sotto un cielo perpetuamente luminoso.
Da questa passione nostalgica di Aniante è nato il romanzo, "
Ultime notti di Taormina" (Fratelli Treves, Editori, Milano) che per poco non ha ottenuto il Premio Fracchia pel 1930.
(...)

Morta Lucia tutti i protagonisti di questo romanzo se ne vanno: Cannasti ritorna a vivere all'ombra delle chiese di Acireale, Bruno e Maria prendono il treno per Parigi, l'efebo, riacquistata la sua dura forza di montanaro, si prepara per andare a servire la patria. Sull'azzurra collina ingioiellata non rimangono che Gloeden a sognare nudi pagani e Goldman che si diverte a intrecciare nuove vicende amorose. (...) [540].

 
Tomba di Gloeden a Taormina
spacer
Tomba di Gloeden a Taormina. Foto di Giovanni Dall'Orto.

fregio
 
Michel, Etienne (secc. XIX-XX), Jean Lorrain en Sicile, ''L'Esprit Français'', 4e année, tome V, n. 6, 10 juin 1932, pp. 141-146.
 
fregio

Osbert Sitwell (1892-1969), Great morning / Splendido mattino, MacMillan, London 1948, pp. 85-86.

fregio

[Fare clic qui per l'indice delle pagine su Gloeden e Plueschow]
Note 

[1] Ho qui raccolto le testimonianze di cronaca su Gloeden, che ne emerge come un nobile (che si presenta all'estero come "conte", titolo più elevato di quello di "barone") inserito negli eventi mondani dell'alta società della Belle époque.
Gloeden pratica un'accurata strategia promozionale di  partecipazione a esposizioni e concorsi all'estero, che manca invece per i suoi omologhi e contemporanei Wilhelm von Plüschow e Vincenzo Galdi.

[5]  Il testo da: Anonimo, Gesellschaft von Berlin: Hand- und Adreßbuch für die Gesellschaft von Berlin und Umgebung, Charlottenburg, Adolph Hein, Berlin 1889-1893, vol. I, 1893-4, p. 149.
Online su "Digital ZLB.de".
Si tratta d'una guida alle persone importanti di Berlino, con indirizzo di casa e ufficio (privacy, questa sconosciuta! Ma all'epoca non esistevano i telefoni). Da esso apprendiamo l'indirizzo di casa della famiglia di Gloeden: il patrigno e la madre.
Una verifica su "Google Maps" dell'indirizzo mostra un quartiere di costruzione postbellica: evidentemente l'edificio non sopravvisse alla Seconda guerra mondiale.
La foto della madre di Gloeden, Charlotte Maassen
(1824-1904), qui pubblicata, proviene da Ulrich Pohlmann, Wilhelm von Gloeden - Sehnsucht nach Arkadien, Nishen, Berlin 1987, p. 10.

[10] Anonimo, The photographic society exhibition, "The Times", 25 september 1893, p. 2. Il testo originale viene dal sito storico del "Times".
Interessante il fatto che l'autore esprima il dubbio, comune all'epoca, sul fatto che la fotografia potesse costituire una forma d'arte, piuttosto che una meccanica "fotocopia" del reale, a differenza della pittura, che invece crea una rappresentazione ideale.
In un suo intervento Gloeden contesta quest'opinione, rivendicando la dignità d'arte autonoma per la fotografia.

[15] Anonimo, Photographic Society of Great Britain. Annual exhibition, “Photography”, n. 255, vol. V, Sept. 28 1893, pp. 610-612, a p. 611. (Ringrazio Alfio Barca per l'invio dell'articolo).
Il debutto di Gloeden sulla stampa (a seguito della sua partecipazione
nel 1893 e 1894 a mostre in Gran Bretagna) fu un piccolo trionfo.
Gloeden vi espose il risultato d'una quindicina e passa d'anni di ricerca, e la maturità dei risultati sorprese i critici e il pubblico. Fu come se egli fosse riuscito a dare una rappresentazione fotografica alle fantasie sull'antichità che ogni persona colta aveva fatto mentre studiava i classici antichi.
Ciò che il pubblico di questi giornali aveva immaginato dentro di sé, Gloeden lo aveva illustrato col realismo, all'epoca nuovissimo, della fotografia.
Gloeden pesca infatti in un immaginario collettivo già diffuso, come dimostrano i facili paralleli che vengono fatti, nelle recensioni, fra lui e pittori come Burne-Jones o Alma-Tadema. Con il vantaggio, rispetto a loro, di proporre modelli reali, su sfondi reali. La “classicità” la potevi quasi toccare, grazie a lui.
Proprio l'inserimento di Gloeden in una tradizione accademica ormai consolidata, spiega tanto il suo esplosivo successo quanto il suo repentino crollo, quando tale tradizione perse il favore popolare, dopo la prima guerra mondiale e il trionfo delle avanguardie.
Questa collocazione estetica riesce anche a offuscare l'evidente interesse omosessuale di Gloeden per i corpi maschili, che può essere liquidato dai suoi contemporanei come semplice  interesse per la classicità antica (che, si sa, aveva quel vizietto).
Da parte sua Gloeden si guarda bene dal provocare la morale corrente, limitandosi a esporre nelle occasioni pubbliche figure drappeggiate o al massimo nudi di schiena.
In effetti, i numerosi nudi frontali che oggi tutti conoscono, furono resi disponibili al grande pubblico solo pochi decenni fa, la loro circolazione essendo in origine limitata a una clientela ristretta e “discreta”, quando non addirittura ai soli occhi dell'autore (per lo meno, all'inizio).

[20] Anonimo, Exhibition of the Photographic society of Great Britain, "The British journal of photography", XL 1893, September 29, 1893, pp. 620-623, a p. 621.  Online sull'Internet Archive.
Si tratta della descrizione della foto che vinse la medaglia. Sfortunatamente, per ora, non è stato ancora possibile capire quale fosse (la descrizione qui fornita è troppo generica).

[25] Anonimo, The Photographic Society's exhibition, “The building news and engineering journal”, LXV 1893, July to December 1893, September 29 1893, p. 399 e pagina. Online su Google libri.
Recensione di mostra.

[30] Anonimo, The Photographic Salon, Piccadilly, “The building news and engineering journal”, LXV 1893, July to December 1893, October 13 1893, p. 471. Online su Google libri.
Recensione di "Salon" fotografico londinese dell'Ottobre 1893.

[35] Anonimo, Photographic congress, "The Times", October 11 1893, p. 3. Il testo viene dal sito storico del "Times".

[40] Anonimo, The photographic Salon, "The British journal of photography", XL 1893, October 13 1893, pp. 653-655, a p. 654.
Online sull'Internet Archive.

[45] Palette (pseud.), A painter's view of  the Photographic Exhibtion. II, "The British journal of photography", XL 1893, October 27 1893, pp. 688-689, alle pp. 688-689.
Online sull'Internet Archive
.

[50] Il testo da: Anonimo, Art in November. Exhibitions, “The magazine of art”, XXVII 1893/1894, p. VI (November 1893). Online sull'Internet Archive.
Divertente l'equivoco che colloca l'attività dell'ancora sconosciuto Gloeden nella più popolare meta turistica inglese in Italia, la Riviera ligure, anziché in Sicilia.

[55] Anonimo, Stanley Show's photographic exhibition, "The British journal of photography", XL 1893, November 24 1893, pp. 748-750, a p. 749.
Online sull'Internet Archive
.

[60] Anonimo, Bristol Photographic International Exhibition, "The British journal of photography", XL 1893, December 22 1893, pp. 812-814, a p. 814.
 
Online sull'Internet Archive.

[64] Il testo da: Anonimo, Bildende künste, “Der Kunstwart: Rundschau über alle Gebiete des Schönen”, VII 1893-1894, 6. heft, Dezember 1893, p. 90.
Online su Arthistoricum.net
e sul sito dell'Università di Heidelberg.
Il testo è stato tradotto con "Google translator" e revisionato.

[65] Anonimo, Camera Club photographic conference, “The Times”, 25.04.1894, p. 13.
D
al sito storico del "Times".
Il saggio letto da Yearnes suscitò una serie di commenti, che si può leggere in:
Anonimo, The Camera Club conference 1894, “Photography”, VI 1894, May 3rd, pp. 281-285.

[70] Anonimo, Camera Club conference, "The British journal of photography”,  XLI 1894, April  27 1894, pp. 265-267, a p. 265.
Online sull'Internet Archive.

[75] Anonimo, News and notes, “The British journal of photography”,  XLI 1894, May 4 1894, pp. 283-284, a p. 283.
Online sull'Internet Archive.

[80] Anonimo, Current items, “The studio”, II 1894, pp. 34-35. Online su Digitalen sammlungen.de.

[85] Da: Theodore Wratislaw, The photographic salon at the Dudley Gallery, “The studio”, II 1894, pp. 68-71. Online su Digitalen sammlungen.de.

[90] Anonimo, The exhibition of the Royal Photographic Society, "The Times", August 24 1894, p. 6. Online sul sito storico del "Times".
Si veda anche:
l'elenco delle foto esposte, qui.


[95] Anonimo, Royal Photographic Society's Exhibition, “The British journal of photography”,  XLI 1894, September 28 1894, pp. 612-617,  a p. 615.
 
Online sull'Internet Archive.

[100] Anonimo, The Royal Photographic Society's exhibition. [Autotype notes], “The British journal of photography”,  XLI 1894, November 2 1894, pp. 694-695,  a p. 695.
Online sull'Internet Archive.

[105] Anonimo, News and notes. The  Stanley  Show, “The British journal of photography”,  XLI 1894, November 16 1894, p. 729. 
Online sull'Internet Archive.
Gloeden viene  citato in questa annata del periodico anche in una semplice lista di nomi, a p. 735.

[110] Anonimo, The Stanley Show, “Photography”, VI 1894, November 15th, p. 730. Online su Google books.

[115] Anonimo, Photographic portraitures: an interview with Mr H. H. Hay Cameron, “The studio”, II 1894, pp. 84-89, a p. 89.
Online su Digitalen sammlungen.de.
Henry Herschel Hay Cameron (1852-1911) fu un importante fotografo ritrattista inglese.

[120] In altre parole: Gloeden non fa uso della cosiddetta "stampa combinata", che prevedeva l'uso di più negativi, resi trasparenti nelle zone in cui si volevano importare dettagli da altre lastre. In "Two ways of life" (1857) Gustave Rejlander arrivò a usare ben 33 negativi.
Nelle foto di Gloeden, invece, come sottolinea con approvazione il recensore, l'intera immagine positiva viene da un unico negativo.

[125] Anonimo, Editorial Comment. Our illustrations, “The American amateur photographer”, VI 1894, June, p. 271.
Il testo originale è online sia sul sito dell'HathiTrust che su Google libri.

[130] Editoriale da: "Photographic Times and American Photographer", vol XXV (July-Dec. 1894), p. 38. Online su Hathi Trust.
Questo numero ripubblica alle pp. 41-45 l'articolo di Gleeson White, The nude in photography - with some studies taken in the open air, già edito su "The studio", June 1893, pp. 103-109.
Foto di Gloeden appaiono anche alle pp. 126 e 253 di quest'annata di questa rivista, e il suo nome è citato alle pp. 3, 253 e 350.

[135] Questa è una pubblicità apparsa (senza paginazione) in calce  all'annuario: "The book-plate annual & armorial year book" del 1894. Il testo originale è online su Google books. Ringrazio Alfio Barca per avermelo segnalato.
Secondo questo sito, due scellini di allora equivalevano a circa una ventina d'euro del 2023 (una sterlina = 20 scellini).
La dimensione "Folio" è cm 18x24, mentre quella "Cabinet" è cm 13x18.
La pubblicità riapparve nel 1900 (vedi), col prezzo del formato "Folio" ridotto a tre scellini.
Lascia perplessi la dichiarazione secondo cui Gloeden non ritoccava i suoi negativi, cosa non vera (i ritocchi
sono evidenti, e non solo "rinforzi", ma anche ampie velature, e rifacimenti di cieli).
Ipotizzo quindi che qui si intendesse nuovamente segnalare che Gloeden non faceva uso della "stampa combinata" creando fotomontaggi (come di moda in quel periodo), e che i modelli avevano effettivamente posato nel paesaggio.

[140] Anonimo, Wilhelm von Gloeden, "Sizilianische Freilichtstudien" (Leipzig, Hugo Grosser), "Die Kunst für Alle”, X 1894/5, heft 3, 1 November 1894, p. 45. L'originale è sul sito dell'HathiTrust (erroneamente datato 1895).
Ringrazio Malcom Gain per la segnalazione.
Per la traduzione, non conoscendo io il tedesco, mi sono avvalso di "Google translator", rivedendo poi l'italiano. Potrebbero quindi essere presenti errori.


[145] Anonimo, Louth and district photographic society's exhibition, "Photography", n. 333, vol. VII, March 28 1895, pp. 203-204, a p. 204.
Online sul sito dell'HathiTrust. (Ringrazio Alfio Barca per la segnalazione).

[150]   Da: “Daheim Kalender”, n. 26, 30 März 1895, p. 3.
Online su Google libri. Tradotto con "Google translator", revisionato per l'italiano.

[155] Da: Anonimo, Photographische gesellschaft in Wien. Plenarversammlung vom  6.  October  1896, "Photographische correspondenz", VI 1896, p. 549.
Online sull'Internet Archive.
Noto che qui il relatore rifiuta d'usare il titolo nobiliare di Gloeden, ma non so spiegare perché.

[160] Anonimo, Louth and district exhibition, "Photography", n. 438,  vol. IX, April 1st 1897, pp. 203-205, da p. 204.
Online sul sito dell'HathiTrust.
(Ringrazio Alfio Barca per la segnalazione).
Giovanni Marziani era un altro facoltoso "dilettante" di fotografia di Taormina (la sua famiglia possedeva l'Hotel Victoria). Era vicino di casa e amico di Gloeden, che utilizzò come modello il suo servitore Concetto, nonché la sua terrazza.
Di lui purtroppo
finora sono state  reperite pochissime immagini. È anche possibile che alcuni dei ritratti oggi attribuiti a Gloeden, sul tipo di quello qui recensito, siano in realtà opera sua.

[165]  Da: Anonimo, Cronique, "L'Objectif", I 1897, 15 mai 1897, p. 125.
Online sul sito dell'Hathi trust
.

[170] Anonimo, Rivista delle riviste, “Il dilettante di fotografia”, n. 86, 1897, pp. 1374-1375.
Online su Google libri.

[175] Anonimo, Rivista delle riviste, “Il dilettante di fotografia”, n. 87, 1897, p. 1391.
Online su Google libri.

[180] Pubblicità apparsa sulla “Photographische correspondenz”, 1897, p. 73.
Online sull'Internet Archive.
La pubblicità apparve da gennaio ad aprile di quell'annata.

[185] Hugo Müller, Ausländische Rundschau, “Photographische Rundschau”, XI 1897, pp. 212-214, a p. 214.
Online su Google books
.

[190] Recensione del libro: W. I. Lincoln Adams (cur.), Sunlight and shadows - a photographic manual,  Baker & Taylor, New York 1897, tratta da: J. B. T., The last word of photography, “The New York Times”, XLVII 1897, December 18, p. 14.
Online sull'Internet Archive.
La foto di Gloeden qui menzionata appare a pagina
35.

[195] Anonimo, Sunlight and shadow, “Wilson's photographic magazine”, XXXIV 1897, pp. 502-504, p. 503.
Si tratta della recensione del libro di
Washington Adams, In Nature's image, Baker & Taylor, NY 1898.
Online sull'Internet Archive
, ed anche su Google books.

[200] Da: Thomas Aquinas, Art in portraiture, "Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, pp. 257-262, p. 259.
Online su Google libri
.
Si tratta dell'ennesima polemica, fra critici d'arte di allora, sulla possibilità o meno che la fotografia potesse aspirare al rango d'arte.

[205] Recensione dell'importante libro di Washington Adams, In Nature's image, Baker & Taylor, NY 1898.
Da: Anonimo, In nature's image, "Wilson's photographic magazine", XXXV 1898, pp. 509-511, a p. 510.

Online su Google libri.

[210] Robert H. Hobart Cust (1861-1940), The nude, "The photogram", V 1898, p. 283-286, p. 286.
Online sul sito dell'Hathi Trust
.
Ringrazio Malcom Gain per l'invio del ritaglio.

[215] Cioè "fotografie". La rivista "The photogram" sosteneva infatti che così come il risultato della telegrafia è un "telegramma" e non una "telegrafia", il risultato della fotografia è un "fotogramma" e non una "fotografia".
Come è noto, non la spuntò.


[220] Ward H. Snowden (1865-1911), Camera craft, “The Art Journal”, LX 1898, p. 124.
Online su Google libri.

Questa è una lista di consigli relativi a cosa acquistare per iniziare una collezione di fotografia.

[221] il testo da: "Il Messaggero", 10 gennaio 1900, p. 4.
Online sul sito della Biblioteca Nazionale Centrale di Roma.
Si confronti, qui sotto, il testo del medesimo annuncio apparso sull'"Avanti!" negli stessi giorni.

[222] "Avanti!" (Roma), 13 gennaio 1900, p. 4. L'immagine dell'annuncio è online su Wikipink qui. Segnalatomi da Stefano Bolognini.
Poiché è improbabile che Gloeden cercasse a Roma un lavorante da far trasferire in Sicilia, è più logico ipotizzare che qui stesse agendo da prestanome per il cugino Plüschow, che lavorava a Roma, e che aveva già avuto qualche disavventura con la polizia.

[223]  Il testo da: "Longman's Magazine" XXXVI 1900, Issue 216, p. 119.
Online sull'Internet Archive.
Identica pubblicità era già apparsa nel 1894 (si veda), ma il prezzo del formato "Folio" era in precedenza 4 scellini, anziché 3 come qui.

[225] H. d'Arcy Power, Books and magazines. American Journals, “Camera craft”, II-III 1900, Vol. II, n. 3, January 1901, pp. 248-249. Online su Archive.org.

[235] Herbert Taylor, The casting of drapery, "Photo era", vol. VII 1901, issue 6, p. 205.

[240] Herbert Taylor, Fourth Philadelphia Photo Salon, "Photo era", vol. VII 1901, issue 6, p. 210.
"Photo era" avrebbe pubblicato altre foto di Gloeden nel 1902, alle pp. 23, 255 e 269.

[243] Il testo da: Charles Yarnall Abbott (1870-1938), The Fourth Philadelphia Salon, "Camera craft", III-IV 1901 (May - Dec. 1901), November,, p. 78.
Online sul sito dell'Hathi Trust.

[245] Anonimo, Philadelphia photo salon, “The sun”, November 23 1901, p. 5.
Online sul sito della Library of Congress.
Curioso il fatto che Gloeden, che sarebbe stato svalutato come troppo vicino al "pittorialismo fotografico" quando quest'ultimo sarebbe passato di moda, fosse qui invece attaccato selvaggiamente per non essere "abbastanza" pittorialista. (Anche se non escludo che, qui, parte del dente avvelenato derivi da puritanesimo occulto).
Il fatto è che Gloeden fu vicino al pittorialismo più per atmosfere e poetica che per scelte tecniche, quale lo sfocato. Che
invece pare stare molto a cuore all'anonimo recensore, vista la sua geremiade contro i buzzurri che nelle fotografie amano la nitidezza.

[247] Il testo da: Charles E. Fairman, The Fourth Philadelphia Photographic Salon, "The American amateur photographer", XIII 1901, p. 556.
Online sul sito dell'Hathi Trust.
Ci sono numerose foto di Gloeden col Teatro Greco di Taormina sullo sfondo dell'Etna, quindi è impossibile sapere di quale si stia parlando qui.
Né ho trovato  composizioni gloedeniane di quattro nudi  in campi coltivati. Potrebbe forse essere la P 1081 (un ragazzo e tre bambini in un vigneto).

[250] A. S., Interesting statistics of the Philadelphia Salon, “Camera notes”, vol. V-VI, 1901-02, p. 215.

[253] Il testo da: Anonimo, Nuestros grabados, "La Ilustración artística", XXI 1902, n. 1096, p. 290.
Online su "Prensa historica.es"
.

[255] Henri de Maizières, Salon de l'Artistique de Nice, “Photo-Midi”, février 1903, cinquième année, n. 2, pp. 17-23, a p. 19.
Mostra collettiva, solo su invito, organizzata dall'associazione "l'Artistique" di Nizza, sul tema del nudo e del seminudo.
Una recensione (che  menziona il nome di Gloeden nell'elencarne gli artisti più interessanti) apparve come: Anonimo, Le mond & la ville - Nice, "Le figaro", 13 Mars 1903, p. 2. Online su Gallica.fr.

[258]  Il testo da: Hubert McBean Johnston, Photographic decorative figure studies, “The Photographic Times bulletin”, XXXV 1903, n. 5 (May), pp. 197-198.
Online sul sito dell'Hathi Trust.

[259B]   Il testo da: Anonimo, Literatur - Die Kunst in der Photographie, “Photographische Correspondenz“, VI 1903, n. 514, pp. 251-254.
Online sull'Internet Archive.
Recensione dell'annata
VI 1902 della rivista "Die Kunst in der Photographie".

[259C]    Il testo da: Emanuel Mai, Internationale photographische Kunstausstellung in Budapest, “Photographische Correspondenz“, VI 1903, n. 514, pp.  414-419.
Online sull'Internet Archive, e sul sito della Biblioteca Nazionale austriaca, p. 417, e pagina 418.
La traduzione è stata efrfettuata con "Google translator", e revisionata nel testo italiano.
A questa mostra Gloeden fu premiato con una targa d'argento, riprodotta in: Wilhelm von Gloeden. Amore e arte, Malambrì, Taormina 1999, p. 45.

[260] Anonimo, Nice, Berlin, Brussels, Taormina and Madrid; Art and sporting news. Taormina,  “The New York Herald”, March 25 1904, p. 3.  Il testo è online su Gallica.fr (Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).
Sia la madre che il patrigno di Gloeden morirono in effetti nel 1904.
Questo pezzo sfata il mito, diffuso negli anni passati, secondo cui Gloeden si sarebbe trasferito in pianta stabile a Taormina negli anni 1890.
Al contrario, egli seguì almeno fino alla Grande Guerra la moda della "Stagione" tipica della
"Belle époque", svernando cioè a Taormina fra novembre / dicembre e maggio / giugno, e tornando a Berlino per il resto dell'anno.

[263]  Il testo da: John Nicol, Our portfolio, "The American amateur photographer", XV 1903, p. 179.
Online sul sito dell'Hathi Trust.
Pubblicato in una rubrica di commenti critici e consigli su foto inviate dai lettori.
Non occorre leggere fra le righe per capire che il recensore era contrario al nudo fotografico, visto che lo dichiara apertamente.
È interessante notare come Gloeden sia qui ormai citato come capofila d'un "genere".

[265] Anonimo, Taormina's sunshine is tempered with breezes. (Society and sporting news from Berlin, Dresden, the Riviera, Pau, Taormina and Vienna; Art and sporting news), “The New York Herald”, 27 February 1906, p. 6.
Il testo è online su Gallica.fr.
(Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).

[270] Anonimo, Taormina hotels filled with foreign visitors, The "New York Herald" (Paris), March 2 1906, p. 3.
Il testo è online su Gallica.fr.
(Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).
Fra le persone qui citate figura Robert Kitson (1873-1947), ereditiero e pittore inglese, anch'egli gay, che a Taormina costruì Casa Cuseni.
Ebbe come compagno di vita Carlo Siligato, pittore, già modello di Gloeden e figlio d'una famiglia di albergatori.
Il "Teatro Santa Margarita" qui citato sarà ovviamente il teatro Regina Margherita, luogo degli eventi mondani dell'epoca.

[275] Anonimo, Photographic Salon is event in Artdom, "The Minneapolis journal", March 04 1906, Part I, News Section, p. 7.
Online sul sito della "Library of Congress".
Da questo articolo risulta che il Salon ebbe almeno due sedi espositive: Chicago e Minneapolis.

Gloeden inviò tre immagini, come risulta da:  American federation of photographic societies, Exhibition of pictures consisting of foreign and American work. Ehibit no. 5. Season of 1906, s.i.t., 1906.

[280] Anonimo, Colonel Shaw-Hellier entertains at Taormina, "The New York Herald", February 27 1907, p. 6.
Il testo è online su "Gallica.fr".

[285] Il colonnello  Thomas Bradney Shaw-Hellier (1836-1910)  era un ricco militare britannico che a Taormina costruì una splendida villa in stile moderno, "Villa San Giorgio".  Ovviamente era omosessuale. Sarebbe morto pochi anni dopo.
Villa San Giorgio è l'attuale Hotel Ashbee. Gloeden scattò foto sia alla villa in costruzione sia al suo propietario.

[290] Anonimo, Taormina train service resumes by usual route, "The New York Herald", March 2 1907, p. 7.
Il testo è online su “Gallica.fr”.

[300] Anonimo, Personal intelligence, “The New York Herald”, March 29 1907. p. 4.
Il testo è online su Gallica.fr. (Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).

[305] Anonimo, Visitors now flocking to Taormina for Season. Reports of Calabrian earthquakes do not alarm those seeking favorite Sicilian resort. “The New York Herald”,  November 13 1907, p. 6. Il testo è online su Gallica.fr. (Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).
I terremoti in Calabria erano i prodromi di quello, devastante, che nel 1908 avrebbe raso al suolo Reggio Calabria e Messina.
La leggerezza con cui vengono liquidati per non danneggiare l'industria turistica, permette
di capire per analogia  anche la leggerezza con cui, per decenni, quanti vissero di turismo a Taormina liquidarono con leggerezza l'esistenza del fenomeno del turismo (omo)sessuale.

[310] Anonimo, Tea rooms at Taormina are Anglo-American club, “The New York herald”, November 16 1907, p. 6.
Il testo è online su Gallica.fr.

[315] Anonimo, Noticias, “La fotografía: revista mensual ilustrada”, Noviembre 1907, n. 74, p. 7.
Online sul sito: “Biblioteca virtual de prensa histórica”.

[320] Anonimo, Hotels at Taormina are crowded with visitors, "The New York Herald", February 21 1908, p. 7.
Il testo è online sul sito "Gallica.fr".

[325] Anonimo, Colonel Shaw-Hellier gives ball at Taormina. Many residents and visitors attend “Veglione” given at the Teatro Margherita, "The New York Herald", March 1 1908, p. 7.
Il testo è online su Gallica.fr. (Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).
Il Teatro Margherita sorgeva dove oggi sorge il Palazzo dei congressi, in faccia al Palazzo Corvaja.

[327] Il testo da: Anonimo, The Royal Photographic Society's exibition, “The British journal of photography”, LV 1908, issue 2524, September 18, 1908, pp. 712-724 a p. 714.
Online sull'Internet Archive
.
Non sono riuscito a identificare quale foto fosse stata intitolata: "Vita antica".
Tuttavia la critica sull'eccessivo uso (specie nelle primissime foto) di oggetti scenici e orpelli, fu rivolta con una certa frequenza a Gloeden, e indicata quale maggiore pecca della sua arte.

[330] Verbale della riunione della "Photographische Verein" (Società fotografca) di Berlino, seduta del 22 ottobre 1908.
Il testo da: Anonimo
, Vereinsnachrichten, "Photographische Chronik", XV 1908, pp. 527 e 573.
Online sull'Internet Archive
.
La traduzione è stata fatta con "Google traduttore" e rivista per l'italiano.

[335] Anonimo, Sicilian photographs, "The Times", January 8 1909, p. 11.
Dal sito storico del "Times". Cfr anche l'articolo di cui alla nota seguente.
Il riferimento alle "sfortunate popolazioni" allude al drammatico terremoto di Messina e Reggio del 28 dicembre 1908.

[340] Anonimo, Brevities, "The Amateur Photographer and Photographic News", Volume 49, 1909, p. 58.
Online sull'Internet archive
.

[345] Anonimo, Ex cathedra. From Messina to Wellington Street, “The British journal of photography”, LVI 1909, January 20 1909, p. 17.
Online sull' Internet Archive.
Cfr. anche la recensione di cui alle note precedenti.

[355] Anonimo, The Dresden exhibition, Part IV,  “The British journal of photography", June 18 1909, pp. 471-475,, a p. 473.
Online sull'Internet archive.
L'esibizione di Dresda fu una delle più importanti dell'epoca. Gloeden vi partecipò come dilettante (come avrebbe fatto anche a Milano nello stesso anno) e per di più come  fotografo di Berlino, laddove in passato s'era iscritto come fotografo dall'Italia. Forse gli attacchi subiti nel 1908 avevano cambiato la sua disposizione verso il paese d'adozione?
Di questa partecipazione resta traccia anche in: Offizieller Katalog der Internationalen Photographischen Ausstellung Dresden 1909, Dresda 1909, pp. 50 e 216.

[360] Anonimo, L'inaugurazione dell'Esposizione Fotografica Internazionale di Dresda, “Bullettino della Società fotografica italiana”, XXL1909, p. 179. Online su Archive.org.

[365] Anonimo, Una rassegna della Mostra Fotografica Nazionale di Milano, "Il progresso fotografico", XVI 1909, n. 7, luglio, pp. 217-221, a p. 218.
Online sull'Internet Archive
. (Ringrazio Alfio Barca per la segnalazione).
Notevole il fatto che Gloeden venga qui nuovamente presentato come "dilettante". Immagino perché egli, in quanto nobile, possidente e artista, non intendeva affatto presentare quello di fotografo come suo "mestiere".

[370] Will Monroe (1863-1939), The spell of Sicily, the garden of the Mediterranean, Page, Boston 1922, p. 389. Online sull'Internet Archive (senza immagini). Prima edizione: 1909.
Monroe fu quello che oggi chiameremmo un "influencer". Pubblicò molti libri di viaggio, dal taglio pratico, che ebbero varie edizioni. Questo The spell of Sicily pubblica tavole fuori testo con foto (anche) di Gloeden, la cui paternità è però vigliaccamente passata sotto silenzio.

[375] Da: "Photographische Rundschau und photographisches Zentralblatt", XXIV 1910, p. 7. Online qui.
(Ringrazio Malcom Gain per la segnalazione).

[380] Karl Baedeker, Baedekers Unter-Italien, Baedeker, Leipzig 1910.
Si tratta d'una delle guide turistiche più celebri dell'epoca. La citazione elenca i tre fotografi attivi in quell'anno nella cittadina.
(Ringrazio Malcom Gain per l'invio del testo).

[385] "The Illustrated London news", vol. CXXXVII, issue 3727, September 24 1910, p. 465.
Online sull'Internet Archive
.

[390] Anonimo, Mondanités. Palerme, derechef, jouit d'un ciel  sans nouages, "The New York Herald", December 7 1910, p. 6. Online su Gallica.fr.
(Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).

[395] Anonimo, Exposition de Photographie, "La dépêche algérienne", 18 Avril 1911, p. 5.
Il testo è online su Gallica.fr.

[400] Anonimo, Exposition de photographie, "La dépêche algérienne", 19 avril 1911, p. 5.
Il testo è online su Gallica.fr.

[403]  Il testo da: Anonimo, L'esposizione internazionale di fotografia artistica e scientifica annessa al III congresso fotografico italiano, “Annuario della fotografia e delle sue applicazioni”, anno XIII-XIV, 1911-1912, appendice, pp. 13-24. Appendice all'”Annuario Santofonte”, alle pp. 19 (online su "Google books") e 22 (online su "Google books").
La mostra si svolse a Castel Sant'Angelo. a Roma, dal 24 aprile al 31 luglio 1911.

[405] Anonimo, Notes from Taormina, "The New York Herald" (Paris), Nov 7 1911, p. 4.
Il testo è online su Gallica.fr.
Si noti che sia Charles King Wood (1869-1942) che Robert Kitson erano omosessuali.

[410] La "baronessa von Gloeden" era la sorellastra, Sophie Raabe (1847-1930). Qui viene presentata mentre  inaugura la casa all'inizio della "Stagione" turistica, cioè dell'inverno.
Poiché sullo "Herald Tribune" è nominata, per ben tre volte, unicamente in quest'anno, è lecito sospettare che la tradizione secondo cui Sophie convisse col fratello per mezzo secolo a Taormina non abbia fondamento.
Probabilmente si tratta d'un ricordo degli ultimi anni, quando per entrambi era troppo gravoso, e costoso, ripetere ogni anno il lungo viaggio in treno fra Berlino e Taormina (che richiedeva letteralmente giorni).
Anche l'idea secondo cui Sophie si prendesse cura per mezzo secolo della casa di Wilhelm non ha fondamento: per questo lavoro  i Gloeden, come tutti i ricchi dell'epoca, avevano la servitù. Nel libro di Letizia Tomasino, Wilhelm von Gloeden. Famiglia e amici, Youcanprint, Lecce 2023., appiono le foto (anonime) di ben due carmeriere "indigene". Al massimo Sophia potrà, come qui, aver fatto gli onori di casa agli ospiti.

[415] Anonimo, Reopening of Taormina's biggest hotel is timely, "The New York Herald", January 28 1912, p 2.
Il testo è online sul sito Gallica.fr.

[420] Anonimo, Society in Taormina enjoys unique event, “The New York Herald”, March 20 1912, p. 2.
Il testo è online sul sito Gallica.fr.

[425]  Ballo con momenti di spettacolo, come esibizioni di canto o recitazione.

[430] Anonimo, Notes from Taormina, "The New York Herald", March 27 1912, p. 2.
Il testo è online su Gallica.fr.
Il corrispondente sbaglia iniziale e cognome di Robert Kitson, proprietario di Villa Cuseni.
Fra gli invitati, Carlo Siligato era il suo compagno, e i Phelps erano i parenti che avrebbero ereditato la villa.

[435] Anonimo, Fashionable Taormina meets at costume ball, “The New York Herald”, April 22 1912, p. 3.
Il testo è online su Gallica.fr.

[440] Anonimo, Notes from Taormina, “The New York Herald”, April 23 1912, p. 3.
Il testo è online su Gallica.fr.

[445] Anonimo, Jottings from Taormina, "The New York Herald", November 30 1912, p. 4.
Il testo è online su Gallica.fr.
L'Hotel Naumachie era di proprietà di Carlo Siligato, già modello di Gloeden e ora compagno del pittore Robert Kitson, anch'egli presente al ricevimento.
Pure il romanziere Robert Hichens sotto nominato, amico-rivale di Oscar Wilde, era omosessuale.

[450] Anonimo, Jottings from Taormina, “The New York Herald”, December 6 1912, p. 4.

Il testo è online su Gallica.fr.

[455] Anonimo, Notes from Taormina, "The New York Herald", January 20 1913, p. 3.
Il testo è online su Gallica.fr.

[460] Anonimo, Notes from Taormina, "The New York Herald", January 28 1913, p. 5.
Il testo è online su Gallica.fr.

[465] Anonimo, Notes from Taormina, “The New York herald”, March 29 1913,  p. 6.
Online sul sito "Gallica".

[470] Non so chi fosse la "signora Hammerstein" qui nominata (la madre era morta nel 1904, e la sorella Frieda von Hammerstein, essendo sposata, sarebbe stata citata col cognome del marito), ma potrebbe essere stata una congiunta di qualche tipo di Gloeden, il cui patrigno era appunto un barone von Hammerstein.

[475] Anonimo, Society news from Taormina, "The New York Herald", April 10 1913, p. 4. Online su Gallica.fr. (Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione).
Clifford Putnam era un ricco gay americano che aveva preso in affitto Villa Sciglio (oggi Hotel Nettuno), nella quale non a caso Gloeden ambienta alcune sue foto.
Kitson non era sposato (a Taormina conviveva con Carlo Siligato), la "signora Kitson" sarà quindi presumibilmente sua madre.

[480] Anonimo, Notes from Taormina, "The New York Herald", May 19 1913, p. 4. Online su Gallica.fr.

[485] Anonimo, Italy. Jottings from Taormina, “The New York Herald”, June 13 1913, p. 4.
Online su Gallica.fr.
(Ringrazio
Barbara Cattaneo per la segnalazione).

[490] Ludwig Wüllner (1858-1938) fu un cantante lirico e attore tedesco, la cui carriera ebbe una battuta d'arresto quando fu sorpreso nel 1907 nello studio romano del cugino di Gloeden, Wilhelm von Plüschow, proprio al momento dell'irruzione della polizia.
Si rifugiò a Taormina, dove costruì sul monte Ziretto la "Casa Rossa", poco sopra la "Casa Bianca" usata da Gloeden per le sue gite (e scappatelle).
Nonostante Peyrefitte, per ragioni drammatiche, nel suo romanzo dipinga i due come rivali, una lettera inedita in collezione privata, scritta da Wüllner, mostra che in realtà i due erano amici e si frequentavano.

[500] Anonimo,  Notes from Taormina, "The New York Herald”, October 30 1913, p. 4. Online su Gallica.fr.
Ringrazio Barbara Cattaneo per la segnalazione.

[505] Anonimo, Notes from Taormina, “The New York herald”, May 7 1914, p. 6. Il testo è online su Gallica.fr.
Vale la pena di notare qui la brusca sparizione di Gloeden dalle cronache dopo questo articolo, salvo un paio d'eccezioni. La Grande Guerra significò il rapido crollo non solo del suo mondo, ma anche dell'estetica favorita da tale mondo. Basti pensare al fatto che il primo "Manifesto futurista" è datato 1909, quindi la guerra si limitò ad accelerare un'evoluzione che era comunque già in atto.

[510] Il testo da: Vice-John, Seduta inaugurale, “Lacerba”, II 1914, 1 agosto 1914, pp. 238-239.
Non sono in grado di spiegare la presenza di Gloeden nella lista d'intellettuali qui presa in giro con tono garbato ma ironico. Per ora non risultano contatti fra lui e il mondo culturale di Frenze.

[515] Anonimo, Americans in Taormina guests of artistic Baron W. Gloeden, "International herald tribune" (The New York herald, Paris edition), March 19 1929, p. 7.
Il testo è online su Gallica.fr.
Interessantre il confronto fra questo articolo, che vede ancora il "barone fotografo" convitare la buona società, con quanto nello stesso anno descrive Antonio Aniante, vale a dire un Gloeden ridotto a una "francescana" povertà. Uno dei due pezzi deve avere estremizzato la situazione.

[520] Il suo primo soggiorno risaliva infatti al 1878, 51 anni prima.

[525] Programma di viaggio turistico proposto sull'Italy-America society Bulletin”, 1931, p. 53. Online su Google libri.
Interessante notare che l'associazione partecipava allo sforzo propagandistico del regime fascista. Evidentemente, nella misura in cui Gloeden era ormai considerato solo un innocuo sopravvissuto d'un passato ormai defunto, il Regime poteva tollerarlo, se non addirittura esibirlo come gloriosa reliquia.

[530] Enrico Cardile (1883-1951), Due città sconquassate, "Il regime fascista", 18 febbraio 1931, p. 3. Il .pdf era online sul sito della biblioteca di Cremona.
Questa recensione del romanzo di Antonio Aniante, Ultime notti di Taormina, fu pubblicata (non so se per coincidenza o per intenzione) due giorni dopo la morte di Gloeden, che l'autore conosceva (il suo congiunto Fabio Cardile ha condiviso con me una cartolina d'auguri di fine anno, scritta da Gloeden all'"Ill.mo Commendatore Enrico Cardile, Taormina" in data 30/12/1928.
Nella cartolina Gloeden porge gli auguri di buon anno, in italiano privo d'errori, aggiungendo: "Così aspetto sempre l'onore di una Sua visita. Il suo devoto, vecchio Gloeden").
Cardile, personaggio di spicco della cultura dell'epoca, visse a Taormina fra il 1925 e il 1929 circa.
Nella presente stroncatura/recensione egli accusa Aniante di aver giocato sul tema dell'immoralità, "pederastia" inclusa, insinuando che sull'argomento ne sa più del lecito.
Interessante notare come "Il regime fascista", portavoce della fazione "sociale" del fascismo che faceva capo a Farinacci, nutrisse sufficiente rispetto per Gloeden da concedere di nominarlo senza astio o condanna. Probabilmente, ipotizzo, perché lo considerava un fenomeno del passato. La repressione, in effetti, scattò solo quando Pancrazio Buciunì fece rivivere l'ormai cessato commercio delle sue foto di nudo.

[535] Giacomo Etna (pseud. di Vincenzo Musco, 1895-1963), Ultime notti di Taormina, "L'Italie nouvelle", 19 maggio 1931, p. 3.
Da un settimanale in lingua italiana che usciva a Parigi.

Il testo è online su Gallica.fr.

[540] In realtà quando apparve quest'articolo Gloeden era già morto, in data 16 febbraio 1931. Ciò mostra fino a che punto fosse stato dimenticato.


Quest'opera è pubblicata sotto una Licenza Creative Commons "Attribuzione - Non opere derivate 2.5" Italia.
La ripubblicazione integrale è consentita a chiunque sotto i termini di tale licenza.
La ripubblicazione parziale è concesso esclusivamente previo accordo con l'autore: scrivere per accordi.
[Torna all'indice dei testi originari] [Vai alla pagina di biografie di gay nella storia]
[Vai all'indice dei saggi di storia gay]